作者chriscutie (师大路徵室友)
看板Language
标题Re: [问题] 请问一个字"Euuch"
时间Fri Aug 24 04:57:33 2007
※ 引述《psychefran (天是蓝的但云不是黑的)》之铭言:
: "Euuch!" he said, in Czech. "That's disgusting."
我推测这个Euuch只是感叹词罢了,
而这句话直接翻译就是:
他用捷克语说:哎啊,那实在太恶心了。
举个华盛顿邮报的例子:
The tightening pressure has strengthened Ouattara's family.
"It's my sacred duty," the tall, slim 38-year-old
said in French.
这例子中引述的话是经过翻译的,所以才会特别注明说话的人是用法语讲的。
同理,你提到的句子中引述的话也不是捷克文原文抄录,
所以才会特别注明是用捷克语说的。
这就是为什麽捷克语字典查不到Euuch的原因,
法语字典也查不到sacred和duty两字啊。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.243.131
1F:推 stranck:我觉得还有一个可能是,euuch 只是用英文的音去模拟, 08/24 05:04
2F:→ stranck:捷克语里的字母、拼法可能会不一样;加上,原 PO 所说, 08/24 05:04
3F:→ stranck:根据这篇的大大所说的,查不到可能就是这个原因吧 08/24 05:05
4F:推 psychefran:嗯,应该是这个原因,所以才查不到,感谢您的解释 Orz 08/26 18:33