作者illiway (illiway)
看板Language
标题[问题] 河川交会,要用什麽单字?
时间Wed Jul 18 16:45:12 2007
我想请问版上高手
要描述由 两条河川互相"交会"所形成的区域
我原本是写 an aquifer which is bounded by two "intersected" rivers
但是被某人纠正,"intersect" 似乎比较适用於街道的相交
河川交会应该要用 "confluence"?
我後来查了字典,觉得 "confluence" 好像指的是交会的那一点
如果改成 ...is bounded by two "confluent" river 这样说正确吗?
另外,如果相交会的不是河川呢?
如果是两个其他类型的地理边界(例如:断层)相交会,
又该用什麻单字描述比较适当?
谢谢各位看完我的文章,请帮帮我吧~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.223.153
1F:推 greatlu:最简单的是 join(v)交会 07/18 16:53
2F:推 Chiwaku:river"s" 07/19 10:14
3F:推 illiway:感谢1F的建议,不过好像和我想表达的还有一些距离 07/19 12:27
4F:→ illiway:可能我问问题的表达方式,还没有抓到精髓...>< 07/19 12:29
5F:→ illiway:问题:如果主要是描述这个区域,是两个边界相交而隔出来的 07/19 12:30
6F:→ illiway:却又不希望句子主角变成是 "这两个边界有相交" 07/19 12:32
7F:→ illiway:会觉得join或confluent 是着重在 两个边界相邻接的"点" 07/19 12:35