作者Chiwaku (诗人依赖着月亮)
看板Language
标题Re: 请问 be to
时间Wed May 30 20:31:08 2007
※ 引述《elvies (离岛海王子)》之铭言:
: ※ 引述《Nichtstuer (Nichtstuer)》之铭言:
: : 这是对的
: : deal with sth可以解释为to be about a subject
: : Macmillan English Dictionary就有这个例句:
: : Chapter 5 deals only briefly with this issue.
: : 推文所说的
: : deal with之主词必须是人
: : 否则是中式英文
: : 不知出自何典??
: deal with 中译有下面两个
: 1、应付;处理
: He has learnt to deal properly with all kinds of complicated situations.
: 他已学会恰当地应付各种复杂局面。
: 2、关於
: This book deals with an important issue.
: 这本书论及一个重要的问题。
: 以上
This book deals with an important issue.
也可以翻成「这本书处理的是一个重要的问题。」
deal with 的主词应该是物或是人,跟它在中文该怎麽译,不一定有关系。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.17.30