作者ppintw (焦糖小阿姨)
看板Language
标题Re: [问题] 西班牙语的adios是诀别还是再见呢
时间Mon May 7 23:23:35 2007
: ※ 引述《how927 (ho)》之铭言:
: : 请问依下
: : 西班牙语的adios是诀别还是再见呢
: : 我有看到中文解释是说诀别
: : 可是我查英文字典只是说good bye
: : 诀别跟再见在中文好像意思不太一样
: : 因为我要帮别人制作毕业光碟
: : 刚好有一首歌 歌名是adios
: : 怕搞错闹笑话
根据以前上课印象以及与讲西语朋友询问结果
在西班牙 adios就是平常的再见 但是像在智利等中南美洲西语系国家
确实代表人死去後的诀别之意 所以在不同国家使用adios要注意文化差异
在智利如果使用adios说再见 会被认为是不适当的 甚至会引起误解喔
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.242.229
1F:推 missingyu:疑?我在墨西哥用很正常呀~智利就不知道了... 05/07 23:27
2F:推 greenH:我上次超蠢~我用adios打招呼 XD 05/07 23:30
3F:推 louisis:XD 05/08 02:08
4F:推 phyc:我认识Colombia的朋友,他也是告诉我平常再见就可以用了 05/08 05:54
5F:推 phyc:只是他跟我说,更熟一点的朋友或是女生都可以用chao 05/08 05:57
6F:→ Flaeggon:在义大利文用addio有永别、诀别的意思。 05/09 03:25
7F:→ Flaeggon:chao可能是来自义大利文的ciao?? 05/09 03:26
8F:推 InoueKosei:(岔题) 葡文也有Tchau! 拼法不一样~ 提供参考 05/09 12:32