作者gardenwall ()
看板Language
标题[文法] 请问间接问句的文法
时间Wed Apr 25 00:37:20 2007
今天听外国人在念课文,如下:
..Court battles occur to decide who is the child's real mother....
正确用法不是应该是Court battles occur to decide who the child's real mother is
吗?
补充:
who is the child's real mother ? 和 who are you ? --->相同句型
一般听到的间接问句是 I don't even know who you are.
我好像没听过 I don't even know who are you. 的句子耶
所以我才不晓得为什麽那个外国人要说
Court battles occur to decide who is the child's real mother
请各位高手帮忙解答 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.97.109
1F:推 stranck:我的感觉啦... 如果用 decide who the child's real 04/25 00:43
2F:→ stranck:mother is 会让人以文他们要定议「小孩真正的妈妈到底是 04/25 00:44
3F:→ stranck:什麽人」,而不是确认「谁是小孩真正的妈妈」 04/25 00:45
4F:→ delf:感觉可能正确可能失误,我觉得我需要点解说 04/25 02:56
5F:推 stranck:文章的句子里,decide 关系到的重点是 "who", 04/25 03:41
6F:→ stranck:如果是 to decide who the child's real mother, 04/25 03:42
7F:→ stranck: ↑to decide who the child's real mother is 04/25 03:42
8F:→ stranck:to decide 的重点是 "who the child's real mother is", 04/25 03:43
9F:→ stranck:也就是,他们已经知道哪一个人是小孩的妈妈,只是他们并不 04/25 03:44
10F:→ stranck:知道她是什麽样的人、不认识她、不了解她。 04/25 03:44
11F:推 stranck:我相信文中法庭要判定的是「哪一个女人」才是小孩的妈妈, 04/25 03:46
12F:→ stranck:而不是「小孩的妈妈到底是谁 (已经知道哪一个是妈妈,但不 04/25 03:47
13F:→ stranck:认识、了解那位妈妈)」;所以我觉得内文应该 okay。 04/25 03:48