作者Yenfu35 (广平君)
看板Language
标题[文法] 日文中副词词素在单词中的位置
时间Mon Dec 12 13:10:48 2005
※ [本文转录自 NIHONGO 看板]
作者: Yenfu35 (广平君) 看板: NIHONGO
标题: [文法] 日文中副词词素在单词中的位置
时间: Mon Dec 12 13:10:40 2005
事出必有因:
我上星期六去台大新体看某项展览。
我在某个摊位上仔细端详某项产品时,
一个老外指着同摊位上另一个商品,问「How much?」;
而那事实上只是个样本,上面贴着写有「完售」二字的纸条。
摊位的主人可能语言不通而无法回答,因此我代她回答「Sold Out」。
於是老外先指左边的「完」,说「sold」,再指右边的「售」,说「out」;
句尾语调提升,表疑问语气。
主人就先指右边的「售」,说「sold」,再指左边的「完」,说「out」;
句尾语调下降,表确定语气。
我想到这样的问题:
在这里,「完」字有「结束」之意,在此修饰动词「售」。
在中文一般都说「售完」,也就是副-动的型态;
但主人的那种写法却是动-副的型态。
因此我想请问:
在日文中,「完」这样用时该放在被修饰的动词後面,是否为常态?
谢谢!^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
1F:推 nakadachi:日文用後接辅助动词造出复合动词 再後接过去助动词 12/12 17:17
2F:→ nakadachi:"完成""结束""开始"等时态常常用复合动词或後接助动词 12/12 17:19
3F:→ nakadachi:副词的用法只能当作辅助 12/12 17:21
4F:→ nakadachi:表达一些助动词跟辅助动词表达不出来的情况 12/12 17:22
5F:→ nakadachi:但是通常使用了副词还会使用复合动词和助动词 12/12 17:23
6F:→ nakadachi:所以副词的功用在於添加 放在动词前 12/12 17:24
7F:推 uxormania:中文怎麽样都看得懂,完售当动+名亦可 12/13 01:49