作者pepita0724 (Pepita)
看板Language
标题[翻译] CUSTOMISED BOTTLES是什麽意思?
时间Thu Nov 24 10:59:16 2005
「Customised Bottles / Limited Edition」
这二个要如何翻译呢?
底下还有一句原文:
Prior to the Fashion Weeks, we will ask various designers and fashion
designers to customise the bottles.
我翻成:在时尚周之前,我们将会邀请多位设计师及时尚设计师来…(customised
bottles不会翻)
另外想再请问一下「PR Communication programme」这是英文吧?
可是我印象中的单字是PROGRAM,
写成programme是英式用法吗?
还是法式?
「PR」可能是什麽的简写呢?
烦请各位语言达人帮帮我吧~~
※ 编辑: pepita0724 来自: 211.20.51.198 (11/24 11:04)