作者gardenwall ()
看板Language
标题Re: [问题]请问关於关系副词where
时间Mon Nov 21 00:56:24 2005
※ 引述《eidolonspier (放轻松 随性做)》之铭言:
: ※ 引述《gardenwall ()》之铭言:
: : 常在英文对话中听到
: : I heard of a story where ....
: : I know a case where.....
: 因为你没有写出後面的句子
: 所以我猜
: where在这里代替的
: 就是in the story,in this case
: 不知道是不是呢
: 关系副词一定要连介系词一同省略喔
: 我前一篇里也有写
: 您可以参考看看
: (以下恕删)
首先!感谢eidolonspier的回答 ^ ^
我这个句子呢,是出自地球村生回美语杂志十月份一篇关於鬼故事的对话
原句如下:
1. I've heard of true stories where poltergeists have moved and thrown
articles around rooms. They have been the cause of all kinds of rumblings
and knockings and have made appliances malfunction.
2. There have been rare cases where some stressed-out teenagers have
developed this uncontrolled ability and have been unware of it.
我还有一个疑问,照您的解释,关系副词where代表的是一个地方
如您前述的in the room,at the party之类
可是in the story,in this case并不是表示地点,却仍改用where
让我有点不解~~~~说到这里,我想起以前国中的时候
老师曾说过 where = in which
如果照这样的论点,我如果把句子改成
There have been rare cases in which some stressed-out teenagers have
developed this uncontrolled ability and have been unware of it.
接着再把in which改成where
是不是case或story这样的词,用where来代替就可以说得通呢???
那..如果这样可以说得通的话
是不是where其实不一定代表着某个地点阿???
(这部分其实我不大确定,欢迎大家给我一点指教)
------------------------------------------------------
另...
Do you know where you are going to? (一首英文歌歌名)
请问後面的to算介系词吗? 为什麽在这个情况中to 与 where同时存在?
那如果我把句子改成
Do you know where you are going?
这个句子成立吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.82.39