作者azurine (云飞)
看板Language
标题Re: [问题] 急问,请对语言学有研究的高手解惑
时间Thu Nov 10 01:03:43 2005
※ 引述《artpoet (灵魂之舞)》之铭言:
: 最近认识了一个网友
: 说从日本出生
: 在台湾读过一两年的书
: 会说日文
: 在网路上也可以打出流利的中文
: 但是他说
: 他打出的中文
: 他几乎完全不会念
首先,以日本人过分谦虚的思维来看,
几乎完全不会念 ≠ 完全不会念
所以我想,他是不是指:「打出来的中国字他几乎都不会念」,
也就是说他「会说会拼音但念不出国字」。
就像小朋友刚学国语的时候,讲话说得通,可以用注音写句子,
但是叫他去读报纸就不行了,因为国字认得的没几个。
他是用新注音输入法,只要拼得出来就会帮你选好字(但不见得正确),
不知道他和你的对话中,是不是常常出现不选字的情形?
另外,我很好奇你是用哪种语言和他聊天?中文吗?
不过,我自己也常常日文汉字都不会念但是还是可以看懂意思的。
: 想请问一下
: 可以打出流利的中文
: 却完全无法念出来
: 这样是否合理呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.154.146
※ 编辑: azurine 来自: 218.174.154.146 (11/10 01:27)