作者weichia (Koika)
看板Language
标题Re: R: [请教] 查埔查某(与b/p有关)
时间Tue Nov 1 01:08:14 2005
※ 引述《preacher (123)》之铭言:
: 我想针对日语发音的部份讨论一下
: 日语的清浊音其实还是会有老师很强调的
: 特别是g/k/k'的情况 初学者应该常会被g和k'给弄混了
: 我比较不了解的反而是 d这个浊音(也就是日语字母ta行的浊音) 和t'这个音之间的差别
: 之前有网友回答我 就是比照在英文里d在字首和字中的发音
: 但我仍然不懂
: 有先进网友可以在帮我解惑吗 感恩~~
关於「d」浊音,在台湾已经是百年问题了~
重点就出於北京话或闽南语都没有浊音「d」
当年日本时代,日本老师最头痛的就是台湾人「d」、「l」不分
今天这样例子还是可以见到
例如螺丝起子 日语「do rai ba」在台语变成「lo rai ba」
^ ^
这个问题也被日本人称为「台湾人学习日本语发音 唯一的阿基里斯腱」
至於拿英文来比较 除了受过正音训练者
一般人还是没办法分辨
举例来说
英语「be」 与国语「必」 台语「米」很雷同发音
但事实上「be」应该读成台语「米」 而非国语「必」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.129.39
1F:→ Chiwaku:大推 11/01 01:44
2F:→ nakadachi:台语的"米"是带一点鼻音的 be不可以发成「米」 11/01 02:51