作者lavieboheme (loner)
看板Language
标题Re: [文法] 法文文法---关於冠词
时间Mon Sep 19 02:19:26 2005
推 heure:所说的具有一般性质 我讨厌太阳 喜欢雨 都只用 le la l' 09/19 02:04
→ heure:如果无法确切知道份量或是无法计算者用de la, du, de l' 09/19 02:04
→ heure:这样练几次就大概不会忘了@@" 有错请改 09/19 02:05
→ heure:imprecise其实是说 quantite imprecise
---
回应上面的推文
好像有点了解了. imprecise是类似"份量不确定"的冠词吗?
(好比英文的some或a few/little?)
读本上还有个例子
J'adore la biere. / Je veux boire de la biere.
如果按降的概念理解翻成英文 --->
I love beer. / I'd like to drink some beer.
是这个样子吗?
如果是降的话
Je veux l'argent. / Je veux de l'argent.
这两个句子是否都可以成立呢? 只是意思稍微不同? --->
I want money. / I want some money.
可否解惑 谢谢! :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.205.119
※ 编辑: lavieboheme 来自: 140.115.205.119 (09/19 02:27)