作者theboy (若有问题请写信 谢)
看板Language
标题Re: [问题] 西班牙文-Churri
时间Tue Aug 30 17:27:59 2005
※ 引述《fact (fact)》之铭言:
: ※ 引述《theboy (若有问题请写信 谢)》之铭言:
: : 不知道... XD
: : 敢请问您大名是...?
: : 我猜只是个贴切的叫法吧...
: : Churro = 油条
: : Churrito = 小油条
: : 我猜的:Churri = "肉麻的小油条"
: : 你觉得有可能吗?呵 这要看对方跟你的关系罗... :p
: : 以上纯粹是乱猜的...
: 喔喔.....
: 原来是这样喔,我的名字不叫做churri啦!!
呵呵 我想也不是
: 我们只是朋友,可能拉丁人比较热情吧......XD
: 大家写mail的时候不是都爱写一些love,kiss之类的吗?
: 可以再问一个吗??
: 什麽是"machote"??
: 这是西班牙朋友教我的,他说是"大男孩"的意思,
我觉得"大男人"比较对
若是开玩笑的讲,就是很壮... 有看过神奇宝贝的Machoke吗? 大概就掌那样罗
不然就是大男人主义罗...
: 但是我墨西哥朋友说最好不要用这个字,意思不好
: 为什麽呢?到底这个字是什麽意思呢?
: 墨西哥跟西班牙的西班牙语还是有些不一样吗??
--
http://www.wretch.cc/album/thexboy
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.91.133
1F:推 bookcan925:macho在西班牙是大男人啦..很man的意思 61.217.28.121 08/30
2F:推 louisis:让我想到连续剧Macho^^ 61.31.132.120 08/31
3F:推 theboy:嗯 不过machote有时有负面的意思 @.@a220.131.232.165 08/31