作者moongrass (跟胡兄换猫熊)
看板Language
标题[翻译] 急!请替我把'活生妍"这名字翻成英文
时间Wed Aug 24 13:41:43 2005
※ [本文转录自 Eng-Class 看板]
作者: moongrass (跟胡兄换猫熊) 看板: Eng-Class
标题: [翻译] 急!请替我把'活生妍"这名字翻成英文
时间: Wed Aug 24 13:39:48 2005
有个朋友开面膜公司
他取了活生妍这个中文名字
急需再替这三字找相称的英文名字
可以音近
也可以意近
请各方好心人士帮帮忙
活生妍这名字
可以取什麽样的英文名呢?
Please help us.........
I will send some moisture masks to whom help me.....^_^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.167.241
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.167.241
1F:推 MilchFlasche:"VivaBelle"如何:p新创复合字, 218.34.140.130 08/24
2F:→ MilchFlasche:有法、西、义语味道:p 218.34.140.130 08/24
3F:推 tretrefly:推这个名字 218.167.65.19 08/24
4F:推 fango:Life-Bu218.166.162.225 08/24
5F:推 moongrass:谢谢 218.175.86.81 08/30