作者J6101 (|||)
站内Language
标题[问题] 一句西文
时间Mon Aug 15 02:32:35 2005
Me lo voy a pensar.
意思应该是我再想想...
那里面那个lo 是什麽东西ㄚ...?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.107.124
1F:→ diana3061:直接受词,代替某件事 222.156.87.144 08/15
2F:→ diana3061:或者你可以翻成"让我再想想(某件事)" 222.156.87.144 08/15
3F:→ fania:那me可以省略吗? 163.13.92.167 08/17
4F:推 theboy:yes,you can say "lo voy a pensar".Without "me"218.161.122.246 08/17
5F:→ diana3061:me 的作用是强调 222.156.76.160 08/18
6F:推 fania:那为何不是 yo lo voy a pensar? 163.13.92.167 08/18
7F:→ diana3061:yo 可以省略,通常不会把yo讲出来. 222.156.64.41 08/18