作者sariasky (~纱理亚~)
看板Language
标题[道歉]关於版友shinno的法文代名词问题(7/14)
时间Fri Jul 15 14:45:58 2005
因为我个人的观念错误,误把版友的Tu me manques(我想你)给解释错误
在此先向shinno说声非常抱歉!!
也向其他同样是学习者的版友致歉...>_<|||
Tu me manques的确是"我想你"的意思
经过一早上的查证,发现Tu me manques的用法是比较特别的
manque的正确解释是"使...缺少"
所以Tu me manques直接解释成"你使我缺少"
换句话说也可以解释为"我想你"
在意境上比Je pense a(`) toi(我思念你)更为有情感上的强调
在文法上来说,Tu me manques的文法跟...,s'il vous plait是相同的
s'il vous plait的原句是si il vous plait(如果它使您喜欢...)
si在此作"如果"解释,跟英文的if相同
il在此是代词,代替前一句所要表达的动作
plait解释成"使...喜欢"
所以单独看Il vous plait,进一步还原就是Il plait a(`) vous
同理来对照Te me manques=>Te manques a(`) moi
简单来说,是因为动词的特质而造成主词受词对象相反的情况
manque,plait这类动词作"使...如何"的解释
至於Je t'aime的动词aime就是直接作"喜爱"解释
所以我爱你,就很直接的说Je t'aime
我想你=>你使我缺少=>Tu me manques
很明显的因为动词的关系而有不同的文法结构...
以上为观念修正後的解释,如果还有错也请资深大大就用力的纠正我吧!
--
喜欢你的自信,就算小骄傲也无彷
希望你努力去完成梦想,就算分隔两地也不怕
当你需要帮手时,我就在你身後
就算是哪天被你发卡,我也会祝你幸福
这就是我选择喜欢你的方式...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.147.194
1F:推 deangeli:不是使缺少 就是少了 我缺少你的意思 59.115.100.152 07/15
2F:推 shinno:谢谢你人真好!!! 61.229.87.97 07/15
3F:推 Akali:一向火药味很重的此板居然一天都没人回@@218.160.183.117 07/15
4F:推 Chiwaku:知过能改 善莫大焉 老衲随风而来 随风而去140.119.199.139 07/15