作者MilchFlasche (Football Eagle Jr.)
看板Language
标题Re: 教宗的名字是?
时间Mon Apr 4 23:44:11 2005
※ 引述《Yenfu35 (宇文正平)》之铭言:
: 我在这里帮汤尼板友作一整理与补充。
: Ioannes Paulus II 拉丁文(1)
: Jan Pawel II 波兰语
: 若望保禄二世 汉语
: John Paul II 英语
: Giovanni Paolo II 义大利语
: Jean-Paul II 法语(2)
: Johannes Paul II 德语
: Juan Pablo II 西班牙语
: Joao Paulo II 葡萄牙语(Joao的那个a上有小波浪)
: ヨハネ・パウロ2世 日语(yohane.pauro.nisei)
: (1)这里的i当半母音[j]使用;德语中的j同理。
: (2)通常法语中的ea发倒3,不是发[i];
: 我不确定这里ean该发带有鼻音的倒3还是带有鼻音的倒c。
都不是唷,法语ea这样的母音组没有特别的发音,
应该是分析成Je-an的拼字,
j是法语中相当於plea
sure的音,e是schwa,
而an是鼻化的a。
法语如果有鼻化的倒c的话,通常是拼成on。
--
欢迎光临我的部落格:
http://linshi.twbbs.org/blog/MilchFlasche
我的wiki站:
http://milchflasche.wiki.ptt.cc
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.222.11
1F:推 Yenfu35:谢谢指正!Jeanne这个法文人名的发音误导了我。 140.114.229.32 04/04
2F:推 Akali:schwa... schwa 可以拿来说法文发音吗? 59.104.7.81 04/05
3F:推 Yenfu35:可。因为schwa就专门用来称呼那个音标和发音。 140.114.229.32 04/05
4F:推 jdpd:法文和英文的schwa是不一样的哦! 140.122.29.110 04/05
5F:推 MilchFlasche:schwa不是一个IPA的符号吗? 210.85.222.11 04/05
6F:推 Yenfu35:对啊。 140.114.229.32 04/05
7F:推 MilchFlasche:所以在英语和法语应该是一样的吧…… 210.85.222.11 04/05
8F:→ MilchFlasche:法语如果有「不一样」,可能是指音标oe 210.85.222.11 04/05
9F:→ MilchFlasche:但schwa就是schwa;我应该没理解错吧? 210.85.222.11 04/05