作者oldfat (外电魂!!!!!!!!!!!!!!!!!)
看板Lakers
标题[外电] 跳跳虎专访
时间Mon Apr 7 14:56:16 2008
411 Movies Interview: Ronny Turiaf of The Los Angeles Lakers
Posted by Tony Farinella on 04.04.2008
411's
Tony Farinella sits down with the NBA superstar for an exclusive
interview about his new
heart foundation!
原文网址
http://0rz.tw/1b3Tt
Is there a player in the NBA that's more fun to watch than Ronny Turiaf? I
don't think so. When you watch Ronny play basketball, you know he's having the
time of his life. That being said, it hasn't been an easy journey for Ronny
Turiaf. After being drafted by the Lakers, he underwent a physical which
uncovered a heart-related problem; a more comprehensive exam would eventually
find an enlarged aortic root, known as aneurysm of sinus of Valsalva. No one
really thought he would play again, and was initially expected to miss the
entire 2005-06 NBA season. However, Ronny had a miraculous recovery and worked
toward joining the Lakers for the 2006-07 campaign. Turiaf has been a key
component during the 2007-2008 season thus far, earning a surprisingly spot in
the starting line-up at the forward position beside All-Star Kobe Bryant.
Turiaf is also known for his enthusiastic support when he is on the bench,
always cheering, jumping and dancing energetically during good Laker plays. In
my interview with Ronny Turiaf, we talked about his heart foundation, his
career, his surgery, and a whole lot more.
NBA有其他球员比跳跳虎更有趣的吗?我不认为 当你看他打球 你就知道那是他的生命 换
句话说 跳跳虎这一路走来并不容易 在他被湖人选进来後被发现心脏方面有主动脉根部过
大的问题(後面有点专业 不太懂)
没人真的认为他还会站上球场 最初他被认为会错过
05-06整个球季 然而他却奇蹟似的康复并参加了湖人的06-07季前训练营 截至目前本季跳
跳虎对湖人相当重要 多次以先发上场站在老大身旁 他在板凳上热情的加油也是众所皆知
在湖人打出好球时他总是充满能量的又叫又跳 在我与他的面谈中 我们谈到他创立的心脏
基金会 他的生涯 他的手术 还有其他许多
TONY: Talk to me a little bit about The Ronny Turiaf Heart to Heart
Foundation. How did you come up with the idea?
你怎麽想到要创立你的跳跳虎Heart to Heart基金会?
Ronny Turiaf: Basically the idea came after I had my heart surgery, because
I wanted to create some awareness around health and heart-related issues, but
I didn't really know the right direction to go into. And after Ethan Thomas
had his heart surgery, he reached out to me, and that's when I got all the
ideas and then that's when I got into a meeting with my publicist, Danika,
from DB Agency, and she directed me on what are the necessary steps to create
a foundation. And now I'm in the process of getting it all together, so pretty
soon you're gonna hear about me and Ethan Thomas and the American Heart
Association, because we wanna create awareness around these health issues,
because it's very important that people realize that heart issues are not a
joke and it can happen to anybody.
基本上来自於我手术之後 我想让大家更加意识到心脏方面的健康议题 但我不太知道该
怎麽做 直到Ethan Thomas(巫师中锋)动了心脏手术後 他跟我接触 我才有了这个点子 然
後我和我的公关Danika开会 她指引我成立基金会必要的步骤 现在一切都上了轨道 很快
你就会听到关於我和Ethan Thomas和美国心脏协会 我们要让大家意识到这个健康议题
这非常重要 它可能发生在任何人身上
TONY: When did you find out that you had an enlarged aortic root, and what
were your initial thoughts?
你何时得知关於你心脏的问题?而当时你是怎麽想的?
Ronny Turiaf: I first found out, I think, July 10th 2005, and my first
thought was that it was no big deal. I thought it was some kind of a
misunderstanding, I was gonna be fine, and I was gonna play basketball within
the next couple of days. But it turned out to be different, and it turned out
that surgery was required. And we took care of the process, and three and a
half, four months later, I was back on the basketball court.
我得知这个消息大概是在2005年7月10号 我一开始认为这没啥大不了的 大概是哪里搞错
了 我好得很 我还会继续打球 但却演变成必须动手术 我们认真看待这个过程 三个半月
过去了 四个月之後 我重新站上了球场
TONY: When you were dealing with the surgery and going through all of your
health problems, who were some of the people that really supported you and
helped you through the whole process?
在你面对手术时 有哪些人一直支持着你?
Ronny Turiaf: I had my best friend, Tony Parker, and Boris Diaw, that I've
known since I was 14, 15 years old, and I had the support of my coaching staff
from Gonzaga University and the Lakers organization. Kurt Rambis sent me some
text messages and told me that if I needed any help or if I needed somebody to
stay in the house with, he would definitely allow me to stay with him. But on
the other hand, through the time of my surgery and the time I was diagnosed, I
didn't have a lot of time to think about it. So my surgeon told me that if he
did a good job, I was gonna be able to play basketball soon after. So I
trusted his judgment and I trusted his skills.
我最好的朋友Tony Parker和Boris Diaw 我们在我14,5岁时就认识了 还有我的母校
Gonzaga大学的教练及湖人团队 Kurt Rambis(湖人退休球员 现为助理教练)寄给我一些口
信 告诉我如果我需要帮助或想要人陪他就会过来 但另一方面在我手术及接受诊断时我根
本无暇去想那些 医生告诉我如果手术相当成功 我很快就可以回到球场上打球 我相信他
的判断和技术
TONY: What kind of research did you do on the surgery itself?
你对手术本身有做过什麽研究吗?
Ronny Turiaf: I did not do any research, because I feel, personally, with the
Internet, you can read so much on the Internet, so I'd rather talk to
specialists and I'd rather talk to the surgeons that have done about fifty to
fifty-five or maybe a hundred of those surgeries before, and he knows what
he's talking about and he's proven that he has skills in that department. So
my knowledge of my heart issue came from talking to surgeons around the world.
I talked to a surgeon from Toronto, and I talked to my surgeon from Stanford
University, Dr. Miller. And he explained to me the process and showed me some
pictures on his computer that were done before. So, it was definitely helpful
to talk to a professional in the field.
没有 我个人觉得虽然可以透过网路得知很多资讯 但我宁可向专家 或那些手术成功率50
~55%甚至100%的医生请教 他们知道自己在说些什麽 也证明了他们有那方面的技术 我对
於我的心脏方面的认知来自跟世界各地的医生谈话 我跟来自Toronto的医生谈过 跟我哈
佛毕业的主治医生Miller谈过 他为我解释手术的过程并给我看了一些之前手术的图片
跟这方面的专家谈谈非常有帮助
TONY: After you were done with the surgery, what did you have to do to remain
healthy? What kind of steps did you have to take?
在手术之後你如何保持健康?你有什麽必须作的?
Ronny Turiaf: Basically, my diet had to require less salt and no ketchup, and
that's pretty much it, because salt and ketchup have a tendency to raise your
blood pressure. So my surgeon and doctors asked me to go really light on salt
and ketchup, but that's pretty much it. After that, it was a matter of staying
in game shape and putting yourself in a position where you feel good about
yourself, and keep working out on a daily basis. And the whole process started
from pretty much walking about four to five times a day for about three to
five minutes, and it gradually went up higher and higher and you went from
walking to brisk walking to light running to running and into pretty much
playing full-court basketball.
基本上我的饮食必须少盐 不能用番茄酱 因为盐和番茄酱会提升你的血压 所以我的手术
医师和其他医生都要我只能吃很少量的盐和番茄酱 此後就是保持比赛状态 找到让自己比
较舒服的定位 和持续作基础训练 整个过程首先从每天4到5次 每次3到5分钟的步行开始
慢慢增加然後快速步行再到慢跑再快跑进而打全场的篮球
TONY: What's your advice on how to handle life after the surgery?
对於手术後如何适应生活你有什麽建议?
Ronny Turiaf: Basically I would tell them to make sure that within the first
month and a half after surgery, they can definitely expect headaches and all
that stuff. Just make sure that they stay focused. And I would also encourage
them to go to www.myspace.com/turiaf21, and that's my official fan MySpace
page, and I would encourage them to send me questions and stuff like that,
because I will be more than happy to answer those questions, because that's
what I did after I had my heart surgery. I had a role model in Fred Hoiberg to
ask questions, and because I knew what was coming when the stuff happened to
me, I wasn't scared, I was ready for it, and I knew it was coming. So me and
my publicist Danika, we'd be happy to answer all those questions.
我会告诉他们在手术後一个半月内会有头痛之类的症状 只要保持关注就行了 我也建议
他们上www.myspace.com/turiaf21看看 那是我的球迷官网 他们也可以问我问题 我会非
常乐於帮他们解答 我在手术後就是这麽做的 我有Fred Hoiberg这个榜样可以谘询 因为
当我知道要手术时我知道接下来会发生什麽 所以我并不害怕 我已经做好准备 该来的总
是要来 所以我和我的公关Danika都很乐於回答这些问题
TONY: After you went through your surgery, what was it like returning to the
basketball court? What was that first game like?
你在手术後回到球场时有什麽样的感觉?第一场比赛感觉如何?
Ronny Turiaf: It was very, very joyful, but on the other hand, also, it was
very tiring, because your heart is a muscle, so when the muscle hasn't been
working a lot within the last three or four months, it's very hard when you're
asking it to play basketball again. So it was definitely fun, because after
some time away from the basketball court, I was already tired like I had been
playing about twenty minutes. So it was very difficult, but it was fun,
because I was with my coaching stuff from Gonzaga University, I was surrounded
by people that loved me and cared for me deeply, and it helped me have a way
faster recovery.
这真是太令人喜悦了 不过也很累人 因为你的心脏是一块肌肉 当肌肉有3到4个月没那麽
操时 要它突然打一场球赛很困难 这还真是有趣 因为我离开球场有段时间才打20分钟我
就累了 所以这非常艰难 但很有趣 因为我有母校Gonzaga的教练陪着我 有深爱着我 对我
关心倍至的人们陪伴着我 这使我能够快速复原
觉得访谈中跳跳虎有时候有点跳针...
TONY: What was your life like after the surgery? Did the surgery sort of put
things into perspective for you, and did it make you a more positive person?
手术後你的生活过得如何?是否给了你一些不同的想法?让你更加积极 乐观?
Ronny Turiaf: I would say no, because I was already crazy before that. I
enjoyed life before my surgery, and I think now I can definitely say that
after about a month and a half or two months after my surgery, it was very
difficult because you have to realize that you can't pick up a cup of water by
yourself, you can't tie your shoes by yourself, and you can't do a lot of
things by yourself, so it definitely makes you appreciate a lot more
afterwards. But I think I was really appreciative because of what I had and
because of the education that my parents taught me as a young child.
没有 我本楚狂人 凤歌笑孔丘 我在手术前就很享受生活 我想我现在可以很明确的说
在手术之後的一个半月或者两个月 生活非常艰难 因为你得知道你甚至不能自己倒一杯水
也不能自己绑鞋带 很多事都没办法自己做 所以在那之後很多事情都让我心存感激 不过
我想我已经很感激了 因为我所拥有的 以及小时候父母对我的教育
TONY: When you have that kind of support system, does it make it easier to
deal with the reality of the situation?
你有了那些支持 那是否让你更能面对现实的情况呢?
Ronny Turiaf: Oh, most definitely. Like I said, they were there for me, and
they helped me get better. And I think love is really important in your life,
and I think that because my family, my mom and my sister and my dad, was with
me for about a month and a half after my surgery, everything was working so
well, and everyone was so happy to see my alive. And I think just to see the
joy of my parents that I made it through the surgery.
事实上 正如我说过的 我总有他们在 他们让我感觉好多了 我想爱真的是生命中很重要
的一环 由於有我的家人 我妈 我姐 我爸 在我手术後的一个半月陪着我 一切都很美好
而每个人都很高兴看到我活了下来 大概就是我想看到父母开心让我撑过了手术
TONY: People love to talk about your positive attitude on the court. You're
always smiling, dancing, and having a good time. Where does that come from?
Were you born with it?
人们喜欢谈论你在场上积极的态度 你总是在微笑 跳舞 享受比赛 这是从哪来的?你天生
的吗?
Ronny Turiaf: It's how we are. We're just so thankful for everything that we
have, and, also, my mom always told me to put others before yourself and to
enjoy what you do. And, also, my dad, he's kind of a showman, he likes to have
a good time and just enjoy himself, and I think when you put the two together,
my parents together, you get me. My mom was a big-time dancer, she was gonna
do ballet, but unfortunately for her, she got pregnant with me, so she did not
pursue her career. So I think all the dance moves come from my mom.
我就是这样 我们总是很感谢一切我们有的 我妈总是告诉我把他人放在自己之前 并享受
你所作的 我爸也是个嘻皮笑脸的家伙 他总是享受着美好时光 我想当你见到我父母时 你
就知道我是个怎样的人了 我妈是个一流的舞者 她本来在跳芭蕾舞 但不幸的是她被我爸
那畜生没戴套就中出了 然後她就没追求她的事业 我想我的舞蹈是来自我妈的遗传
芭蕾跟雷鬼完全是两回事吧
TONY: What has this season been like for you? In some ways, has it been like
a dream come true?
这个球季对你来说怎麽样?就某方面来说是否让你梦想成真?
Ronny Turiaf: I think so. Because to the extent that we started so rocky with
all the trade rumors and all that stuff, I think it showed that we have a will
to win basketball games, and we also are just like any other family. Whenever
we have some issues, I think you just put all the links together and you
become stronger. We have good team chemistry because of that and because we
fought through adversity together. So I think it's definitely helping us out.
And with the addition of Derek Fisher at point guard, with him being such a
professional, and Pau Gasol on the interior, offense and defense, it puts us
at the top to be a contender for the title.
我想是的 由於我们在谣言满天飞中困难重重的开始 我想这显示了我们有多麽想要去赢
球 而我们也像其他任何一个家庭一样 当我们有些困难时 我想只要我们团结在一起就会
加强大 因此我们队伍有很棒的化学效应 也因为我们共同面对困境 我想就是这样让我们
突破重重考验 有了老经验的控卫渔夫加入 以及内线攻守俱佳的耶稣 这些让我们成为西
区顶尖的劲旅
TONY: What has it been like playing in the Western Conference this year? I
mean, you have so many great teams and so many great players. Do you need to
be on your A-game every night?
今年在西区打球是什麽感觉?我是说在有这麽多强敌环伺的情况下 你是否必须每晚都尽
全力去打出自己最棒的比赛?
Ronny Turiaf: Most definitely. Because of the fact that the conference is so
tough, it forces you to be more focused and it forces you to bring your A-game
on a nightly basis. And I think that because of the fact that you bring your
A-game, it helps you become a better player, a better teammate, and a better
ball club as a group. So I think we've been doing a good job, and we also have
to realize that the Western Conference is very tough and the eighth spot is
pretty much closing on the season with fifty wins. So I think it's really good
for basketball.
整体来说是的 因为西区竞争如此激烈 使得你必须更加专注每晚打一场好比赛 我想也正
因如此才使你成为更棒的球员 更棒的队友 及联盟中更棒的球队 我想我们做得很好 我们
也必须认识到西区竞争多惨烈 连第八名都很接近50胜 我想这对篮球运动本身来说是好的
TONY: Finally, what it's like playing under the bright lights of Los Angeles?
最後我想问在LA璀璨的灯光下打球是什麽样的感觉
Ronny Turiaf: You know what? It's definitely a pleasure. We're definitely
having a good time out here in L.A.; we have stars coming to watch our games.
I think the atmosphere is very, very nice, and I think you would have to be a
really crazy person not to want to wear the purple and gold jersey.
你知道吗 这真是非常愉悦 我们在LA过很快乐 有大明星会来看球 这环境真是棒呆了
我想如果你不想要穿上紫金的球衣你应该是疯得很厉害了
跳跳虎真的很爱用definitely...
TONY: Thanks so much for your time, Ronny. It was great talking to you. I
appreciate it.
Ronny Turiaf: Thank you so much, man.
(摊)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.94
1F:推 richard1003:Etan Thomas是巫师中锋,今年开心脏的那个? 04/07 14:58
thx
2F:推 Cj3636736:推 04/07 14:59
3F:→ oldfat:不知道名字是不是拼错 多了个h 04/07 15:05
4F:推 bbjason520:跳跳虎魂!!!!!!!!! 04/07 15:06
5F:推 MICHAELSHENG:推畜牲 04/07 15:49
6F:推 musou24:推~ 04/07 16:11
7F:推 circus721215:推中出!!!!! 04/07 16:24
8F:推 zbxxxx:图里亚夫!!! 04/07 16:24
9F:推 ohnaoh:是 Etan 没有 h 04/07 16:29
10F:→ oldfat:那就尊重原文罗 不干我的事(((~(  ̄3 ̄)~ 04/07 16:33
11F:推 ohnaoh:推好长的翻译 @@ ~ 04/07 16:38
12F:推 BeanBryant:push!! 04/07 16:47
13F:推 zrror:推~ 04/07 16:55
14F:推 TSYasus:不幸的是她XXXXXXXXXXXXXXXXX了~好西斯喔 XD 04/07 17:27
15F:推 romeomonkey:推~~~~~~~~~~~ 04/07 17:31
16F:推 snakepan:没翻译的一小段是医学名词 主动脉窦上的动脉瘤 04/07 17:30
17F:推 kidd0426:明明没有说到中出........XDDDDD 04/07 18:15
18F:→ kidd0426:还刻意翻成中出 04/07 18:16
19F:→ oldfat:没中出也不会怀孕啊<( ̄ c ̄)y▂ξ 04/07 18:22
20F:推 Kreen:XDXD 04/07 18:22
21F:推 kidd0426:湖人版西斯化了....今天老二和狼人也西斯了一下>///< 04/07 18:50
22F:推 sawang:中出魂! XDDDDDDDDD 04/07 23:07
23F:推 mikecan:中出万岁!!! 04/08 08:19
24F:推 byz:我本楚狂人 凤歌笑孔丘~~~~老肥真有学问 04/08 23:12
※ 编辑: oldfat 来自: 140.112.245.94 (04/12 00:07)