Lakers 板


LINE

来源:http://0rz.tw/6d3JB 原作:Bill Plaschke 副标: Again running his team like a well-played poker hand, the owner has Lakers back in the chips after three lean years and one stormy summer. 他再度的将他的球队运转的跟他卓越的扑克牌一样,这位老板让湖人在三年落寞的日子以 及风暴的暑假过後重新将湖人整合起来。 March 2, 2008 原文: The best owner in the history of professional sports is strolling through his sprawling hilltop home when he comes upon an ornate wooden door riddled with three gaping holes. 这位职业运动史上的最佳老板当他碰到一个装饰着有三个窟窿的木板门时,他正漫步穿过 他位於山顶上慵懒的家。 It is the door to his private elevator. It is also, perhaps, the portal to a philosophy. 这个是他私人电梯的门,也可能可以说是他人生哲学的入口。 "Let me tell you a story about those holes," Jerry Buss says. Buss先生说,"让我告诉你有关这些窟窿的故事吧," On a recent Saturday, while Buss was inside the elevator, it jolted to a stop between the first and second floors. 最近的一个星期六,当Buss先生在电梯里面时,在一楼与二楼间突然摇晃并停了下来。 A man with a presence as sprawling as the Southland was suddenly stuck in a small, dark place. 这个常表现出如南国(纽西兰)般慵懒的男人突然间被困在一个狭小阴暗的空间里。 "What could I do?" he says. "I sat down and I waited." 他说,"我能怎麽做?我就只是坐下,然後等待。" And waited. And waited. 等待.......然後继续等待..... He talked pleasantly to his houseguests as they scurried for help. He was polite to the firemen who were baffled by the elevator's mechanics. 他愉快的对着匆忙求助的夜宿之客们聊着。他也有礼貌的对待这些被这电梯机器困扰的消 防队员们。 But, finally, after 40 minutes of black isolation, the man needed to move. 不过最後,在40分钟的黑暗隔离後,这个男人必须有所动作。 "I told them, enough, enough, do whatever it takes, but get me out of here," Buss says. Buss说,"我告诉他们,够了、够了,做他们可以做的任何事情,反正把我弄出去就对了 。" Out came the saws. Down came the door. It is perhaps no coincidence that Buss hasn't yet fixed it. 他从被锯开的门走了出来。也因为Buss从未去修理这电梯,所以这也不算是个意外事件。 These are the scars that define a man's soul. 这也算是定义一个男人灵魂的痕迹 For 29 years, he has owned the Lakers with a smile and a wink and a young hottie on his arm, the epitome of Southern California cool, a city's favorite funky uncle. 29年来,他笑拥这闪耀的湖人球队,而且还手拥一个辣妹在身边,他是南加州酷男的象徵 ,也是这城市最稀奇古怪的阿伯。 But for 29 years, when the air has gotten thick and the light has disappeared, he has broken down doors to let that city breathe. 但29年过去,当空气不再清新,而灯光不再明亮後,他也努力打破屏障,而让这座 城市能够呼吸。 "Make money? I've been there and done that," he says, his voice soft, yet strong. "I'm doing this for the license plate." 他带着温柔而坚定的声音说到,"赚钱吗?我早就站在那边,而且赚够了。我现在 作这些事情,只是为了汽车牌照而已。" The license plate? 汽车牌照? "The one on my car that says, '9XWCHMP,' " he says. "I want to change it to 10." 他接着说,"我的汽车牌照号码现在是'9XWCHMP'(意味九次总冠军),而我的目标就 是把他换成10。" Buss, responsible for eight of those NBA titles, recently took a huge step toward that alteration by spending millions to acquire Pau Gasol, breaking out of the funk of the last three seasons, making a city howl again. 在Buss拥有湖人队期间,他拿下了八次的NBA总冠军,而最近一个最大的动作就是多花了数 百万元签下Pau Gasol,打破了过去三年畏缩的重建状态,重新让这个城市走路有风。 That's the reason for this lunch. 这也是今天这顿午餐的原因。 Buss is back, bigger and more powerful than ever, the only owner in sports who seemingly can move mountains with an idea, the aging mathematician whose equations never get old. Buss回来了,而且显得比以往更高大更有力量,就像体育界唯一只要他想要,把山移开都 行,就像一个逐渐老去的数学家,但他的公式却越见深度。 Buss is back, and I wanted to know, how, why, and will it ever end? Buss他回来了。但我想知道的是,他要如何回来?他为何要回来?而且他会停止作为吗? "You like CPK?" he asks, sitting down at a table near a window looking out at mountains and ocean. 他坐在窗边的桌子旁,看着外面的山和海对着我问,"你喜欢加州披萨厨房(CPK)吗?" This is him, the powerful owner dining on takeout from California Pizza Kitchen, the glamorous owner wearing blue jeans, the brainy owner celebrated for his babes. 这就是他,这位权大势大的老板正享用着加州披萨厨房外卖的晚餐,这位迷人的老板穿着 蓝色牛仔裤,绝顶聪明的老板正为他身边的年轻美女庆祝着。 "I don't mind that people think of me like that," the 75-year-old man says of his penchant for dating younger woman. 这位75岁的老头谈到他跟年轻女孩约会的癖好时说,"我不会去管别人怎麽想我咧。" Buss smiles. Buss笑了........(我哭了...= =) "I have a 24-year-old girlfriend right now," he says. "I've known her six years." 他说,"我现在有一个24岁的女友...科科....,我认识他六年了喔。" Go ahead, laugh, raise your eyebrows, nudge your buddy. 来吧,大家一起笑吧,扬起你的眉毛,然後推推你的兄弟一起参与吧。 Do it all the way to June, when Buss, boldness and competitiveness could again lead this team to another NBA Finals. 大家一起爽到六月,当Buss开始重新展现他过人胆识以及他想要的竞争力,他就能引领湖 人迈向另一个NBA总冠军战。 Do you know that in his 29 years, the Lakers have made the Finals 13 times? Nearly every other season? 你知道在他在位的29年间,湖人闯入总冠军战13次,几乎每两年就一次吗? No other sports owner in history can boast of such enduring success. No other sports owner in history has adapted better, survived longer, won more. 从来没有其他职业运动的老板有这种能耐达到这种成就。也从来没有其他职业运动的老板 能比他适应的更好、存活的更久,而且赢得更多。 The Dodgers' revered Walter O'Malley won half as many titles in exactly as many seasons. 洛杉矶道奇对让人景仰的欧马利先生(注1)在同样的29年间却只拿到4次世界大赛冠 军。 注1. 欧马利先生的成就 http://0rz.tw/7e3Jk The august Walter Brown, founder of the Boston Celtics, won two fewer championships, and all in the same era. 令人敬畏的Walter Brown,波士顿王朝的垫基者,他在在位与Buss同期,却少拿 Buss两次总冠军。 George Halas owned the Chicago Bears for 63 years but won only six titles in that time, and is remembered for his opposition to pro football's integration. George Halas(注2)拥有美式足球芝加哥熊队共63年之久,却只拿到六次超级杯冠军,而 且他被记得却是他反对美式足球整并的历史。 注2. NFL芝加哥熊队前老板,人称熊爸爸。 现在NFL国联冠军也为了纪念他,所以赢得国 联冠军,就被称为赢得哈拉斯杯冠军(George Halas Trophy)。 Even Jacob Ruppert, who owned the New York Yankees from 1914 to 1939, falls one short of Buss' eight titles. 即便连纽约洋基前老板(在位期间1914-1939)Jacob Ruppert(注3.),也只拿下七次世界大 赛系列,输给Buss一次。 注3. 在1915年初,他们把球队卖给陆军上校贾可布‧鲁伯特(Jacob Ruppert)及海军上 校提林海斯‧哈斯顿(Tillinghast L'Hommedieu Huston)。 鲁伯特是鲁伯特酒庄的继承人,并曾任八年美国联邦众议员。鲁伯特表示,我们用了 450000美元买到一支孤儿球队,它没有自己的球场,没有超强的球员,没有名声,但是有 一位口袋很深,且愿意花大钱把它变成冠军队的老板。 http://0rz.tw/f23Iv We sometimes forget this about the guy, don't we? 我们确实有时候忘记了Buss先生的成就了,不是吗? We chuckle at his quirks and stare at his Laker Girls and dance to his Showtime and forget that, for nearly three decades, he has done whatever it takes to bring this city a championship. 我们对他的怪癖感到好笑,而且大家都凝视着他的Laker Girls在当年Showtime时代的赛场 翩翩起舞,而且大家也忘记了,近30年的时间,他做的事情无论如何就是要为这个城市带 来冠军的荣耀。 "What's kept me going is my competitiveness," he says. "I really, really do want to win." 他说着,"能一直驱动我的,就是我的斗志?因为我真的、真的非常想赢。" (Kobe:(拍~)我也是~) We forget this because, as he walks through the Staples Center tunnel with a colorful shirt and a laughing date and a pleasant handshake for everyone, he seems like just another L.A. dude. 我们常常都忘记了他,因为当他穿着彩色衬衫走过Staples Center通道,然後带着他微笑 的约会女孩,逐一礼貌的和每个人握手,他看起来就只是像个洛杉矶的公子哥而已。 We forget that he had the smarts to help engineer the NBA's deal of the season by getting rid of Kwame Brown . . . because, well, you see that seemingly empty house across the narrow street from his house? 我们都忘了他聪明藉由丢弃Kwame Brown,进而启动NBA的军备竞赛。因为...好吧,你看 你看到Buss家对面那间半空房子的门没有? "Kwame Brown lives here," Buss says, shrugging. "Seriously. We used to hang out. We're friends." Buss耸耸肩的说,"Kwame Brown就住在这,我认真的。我们常一起玩,我们是朋友啊。" When is the last time an owner admitted that his team makes him cry? 而什麽时候是这位老板承认他曾经为这支球队而哭过呢? Jerry Buss says that when the Lakers are playing well and Staples Center is rocking and the city is embracing his baby, he is moved beyond words. Jerry Buss说,当湖人打得很好时,而且Staples Center为之震动,而且整座城市都在 拥抱宝贝湖人时,他会感动到无法言语。 "It's a tearful experience sometimes," he says. 他说,"有时候这是让人落泪的经验。" His team can also make him so mad, he will storm out of his box in silence. 他的球队也有时候会让他生气,他会沈默的冲出他的包厢外。 "I'll say, 'I'm sorry, I'm just so angry now, I can't talk,' " he says. 他说,"我就会说'我很抱歉,但我现在非常生气,我气到讲不出话来'。" Jerry Buss doesn't own the Lakers, he lives them, from filling the front office with his family to filling some of his players with unabashed love. Maybe this is one of his secrets? The team isn't run by him, it is him? Jerry Buss目前已经没有用老板的角度看湖人了,他就跟他们一起生活,从让他家人从事球 队工作,到给球员不侵略的爱,也许这已经不是他的事业,而是他存在的意义,这就是他吗 "I love Kobe Bryant," he says. 他告白说,"我爱科比(羞)。" Oh, c'mon. 喔~来嘛~ "No, I love him," he says. "The way Kobe plays now, he's at a level I've never seen before. I've never seen anything as obvious and succinct as what Kobe is doing right now. Knowing what he should do, then being able to perform it, it is a miracle." 他说,"啊,不是,我爱他.....打球的方式,他现在已经达到我前所未见的状态。我过去 从未见识过比Kobe更明显更强大的球员。他知道他该要做什麽,然後知道如何去做,这根本 就是神蹟啊。" (签下上帝才值2000万,便宜你了) He should win MVP, sure, but didn't he rip you last summer, then pout during training camp when you talked about possibly trading him? 他该赢得MVP才是,这是确定的。但他上个暑假不是才踢过你的屁股,然後当你谈到有可 能交易他时,他不是就在训练营里耍脾气吗? "I talked to Kobe, he's called me, we're fine," Buss says, then adds that he hopes Bryant will stay a Laker forever. "I certainly hope so. My guess would be yes. But, you know, sometimes when you want something so badly, it's hard to divorce your wishing from reality." Buss回答说,"我跟Kobe谈过了,他有打电话给我,我们很好。"然後他说他希望Kobe可以 一生一世都当湖人。"我真的非常希望这样,我猜应该可以的。但你知道的,有时候你越想 要事情照你想像的做,你就很难将你的希望从现实中抽离出来。" The reality is that Buss truly tried to honor Bryant's trade request this summer, but never came close to finding equal value. 而什麽是现实?现实就是真的曾经尊重过Kobe在暑假要求被交易的事实,然後只是没有找 到相同价码的等值菜色而已。 (这一切都是缘啊) "I promised Kobe that if I could get the right material, that I had respect enough for his desire that I would pursue a trade," he says. "But I didn't see that there was enough talent there, so we didn't do it. I was wishing he understood how difficult these things are, but I do love him." 他说,"我对Kobe承诺说,如果我可以拿到好的菜色,那我就会尊重他要求的交易,然後 开始寻求交易。不过我在各种菜单上没有看到满意的名单,所以我们就没做成交易。我 之前非常希望他能了解这些事有多困难,但我还是真的爱他的。" There are some who think the Lakers traded for Gasol only to placate Bryant. Buss shakes his head at what could clearly be seen as an insult after all those years when he found great players without prodding. 有些人认为湖人把Gasol交易过来是为了安抚Kobe的情绪。他对於这些年来被认为他没有努 力寻找好球员的耻辱耻辱而摇了摇头。 "I'm glad Kobe likes the deal, but that's not why we made it," he says. "We always try to get the best players. We always have." 他说,"我很高兴Kobe会喜欢这交易,但这不是我们促成交易的原因。我们一直都在寻求 最棒的球员,我们一直都没停过。" Buss believes in General Manager Mitch Kupchak as much as he believes in Bryant. Buss对於Mitch Kupchak的信任就如同他对Kobe的信任一样。 "I spend a lot of time making sure I have the best people around me, and I think I do," he says. 他说,"我花了很长的时间确定我有最佳的人待在我身边,而我认为我现在做到了。" Kupchak, roundly ripped the last few years by most, always supported by Buss, and who's looking smart now? 这几年一直惨遭臭骂的Kupchak,一直都受到Buss的支持,所以谁现在看起来比较聪明啊? "Mitch spent so much time learning from Jerry West, essentially it's like I'm still dealing with Jerry," Buss says. "I think Mitch is the most gifted general manager in the sport right now." Buss继续谈到,"Mitch花了很多时间跟Jerry West学功夫,而本质上就像是我仍继续把 Jerry West给签下来一样。我认为Mitch现在已经是运动界最有天赋的general manager了 Buss said he has looked at Kupchak's lack of big trades before the Gasol deal the same way he looks at his beloved poker. Buss说他观察Kupchak在Gasol之前缺乏大交易的模样,就有如他在看待他喜爱的扑克牌一 样。 "When somebody asks why I didn't do well in poker, I say, 'Why don't you just give me your pair of aces for my two jacks, then I'll do fine,' " he says. "You just don't go out and get a good player that easily. I knew what Mitch was doing, I knew what his difficulties were, I think he's done a fabulous job." 他说,"当有人问我为何我不能打好牌时,我会说'为什麽你不把你两张Ace拿来换我两张 jacks,那我就能打得好啦'。你不可能就是随便跑到交易市场,然後就能简单的捞到一个 好球员。我知道Mitch在做什麽,我了解他的困难处在哪里,但我想他现在的成就是非常 惊人的。" While Buss treats his team like a family, he treats his family like a team. 不过当Buss看待他的球队像家人时,他却把他的家人当球队看。 Every couple of years, especially when the Lakers struggle, there have been calls for Buss to sell. 每过几年,特别是当湖人打得很挣扎的时候,就会有电话来找Buss寻求把球队卖出。 Forget it. It's not happening. He's giving the Lakers to his children, who have proven to him that they care enough to keep the winning alive. 把傻了,这些事情根本没可能发生。他现在正将湖人逐渐转到他孩子手中,他的孩子也已经 对他证明他们有多关心这支湖人队的输赢。 A few years ago, Buss said, he was faced with "a reliably huge offer" for the team. He summoned each of his six children to a one-on-one meeting and asked them a question. 几年前,Buss曾说,他曾面对有买家可提供"真正诱人的条件"。他召来了他六个小孩,然後 逐一的对他们面试,然後问他们一个问题。 "I said, 'Are we keeping the Lakers because I love them, or because we all love them?' " he recalls. "They all said something that made me happy." 他回忆起当时,"我说'我们一直持有湖人队,是因为我爱他们,还是因为我们都爱他们?' 而他们都讲了让我觉得很开心的话。" Not that Buss is planning on handing over control any time soon. 不过Buss目前还没有马上要把球队转移的时间表。 He's one of the few owners in sports who probably has actually gotten healthier as he has gotten older. 他算是运动界中越老却越显健康的老板之一。 Since his DUI arrest last spring he has stopped driving, only drinks wine and has cut down on his clubbing. 自从他上个春天酒醉驾车被逮捕後,他就停止开车了,现在只喝喝红酒,而且也减少了参 加各种夜总会的次数。 "In his book, Phil [Jackson] wrote that I still go to discos and he has no idea why," Buss says. "Well, Phil, it's because I really like it." Buss谈到,"在Phil Jackson的书中,他曾经写到我现在仍然喜欢去迪斯可玩,而且他不 知道为啥我要这样。好吧,Phil我告诉你,那我因为我就是喜欢这样啊。科" He has few regrets like this in his life, he is rarely bothered by public criticism, he wraps himself in his Lakers cocoon and forges ahead. 在他生命中他也很少有类似这样的遗憾,他很少受到公众批评的干扰,他把他自己包装在 湖人的保护伞里,然後稳步的前进。 "I practice self-inspection as much as anyone, and I think I'm doing fine," he says. "I think I could explain almost every move I've made as the most logical one at the time." 他说,"我一直让自己跟每个人一样可以自我检讨,而我认为我做得还可以。我可以为我过 去做的每个决定,做一个最好的逻辑解释的判断。" Even the trade of Shaquille O'Neal, which I still believe may have cost the Lakers at least one more championship? 即便是在Shaquille O'Neal的交易案中,那个我(原作)认为可能会让湖人失去至少一个以上 总冠军的交易案。 Buss smiles. He notes that without the trade of O'Neal, the Lakers would never have had the players to acquire Gasol, who can offer them more hope for more years. Buss笑了,他讲说如果没有O'Neal的交易,湖人要怎麽拿到Gasol咧,而且Gasol还可以为 他们带来更多年的希望。 "Shaq was the toughest thing I've ever done, it was very, very tough," he says. "But I was little surprised Shaq reacted as negatively as he did. If there's ever been a true businessman in sports, it has to be him. He's promoted himself as well as anybody in the world." 他说,"Shaq的交易案是我做过交易里最为艰难的,真的非常、非常的艰难。(你川普喔XD) "但我有点对Shaq负面的反应感到吃惊。如果职业运动界有真正的生意人的话,那他就是一 个。他让自己包装得跟世界上其他人一样好。" True to Buss' nature, though, don't be surprised if O'Neal's jersey is lifted to the Staples Center rafters moments after his retirement. 真正对於Buss的本质来说,我们也不会对於O'Neal在退休後,他的球衣被高挂於Staples Center里感到吃惊。 Buss has survived so many new eras perhaps because he never forgets the old ones. The organization is filled with longtime employees and former Lakers who have returned. Buss能活过每个新的年代,或许就是因为他从来不会忘了旧的那个。这个湖人组织里,充 满了长期的雇员,还有重新回归的老湖人们。 Look around the court during home games, you'll see former Lakers sitting on the bench, under the basket, at the broadcast table, everywhere. 在湖人主场比赛时看看球场四周,你可以看到在板凳上、在球架下、在转播台,在球场的 每个角落,你都能看见老湖人的身影。 "One of the first things I tried to do when I bought the team was to make it an identification for this city, like Motown in Detroit," he says. "I try to keep that identification alive. I'm a real Angeleno. I want us to be part of the community." 他说,"当我把这支球队买下来时,第一件我尝试要去做的,就是让球队和城市产生认同 。就像是Motown(注4)在底特律一样。我尝试让这种认同一直活跃着。我是一个正港的洛杉 矶人。我希望我们都可以融入在这个社区当中。" 注4. 「Motown(摩城)」是美国的一家唱片公司,旗下出了很多知名的歌手有Marvin Gay、 Stevie Wonder以及Diana Ross…等,为当时黑人灵魂音乐的代表。因其调性鲜明, 後来「Motown Soul」变成了一种音乐风格。不过,那时的歌手只负责唱歌,音乐的 部份全由「Motown」的录音室乐手们所共同创作。 http://0rz.tw/f93Hq The city feels this. The Lakers have become as big as the Dodgers in the Latino community. And Buss said one of his greatest honors was being told that he could knock on any door in south Los Angeles and be invited for dinner. 这个城市感受到了。湖人也成为和道奇在这个拉丁区域里一样重要的组织。而Buss谈到最让 他感到骄傲的是,他被人家说,只要他在南洛杉矶去敲任何一家人的门,他都会被邀请进 去吃晚餐。 "Los Angeles is about diversity, and so are the Lakers," he says. 他继续说到,"洛杉矶现在也变得很多样性了,而湖人也是。" He has done much for this city, yet he is a guy who doesn't want to be remembered with a statue or a name on a court. 他为这个城市做得太多了,但他却不想被人家立雕像或是在球场上刻姓名被纪念。 "My name is on my children, that's enough for me," he says. 他说,"我的名字对我的孩子有意义,这对我来说就够了。" He's a guy who wants people to understand that he knows exactly who he is. 他是一个希望人们可以了解,他是一个真正知道他自己是一个什麽样的人。 "I'm the luckiest guy I ever met," he says. "I have the best job in the world. I'm very, very fortunate. I'm just happy running the Lakers." 他说,"我是我遇过最幸运的一个人,我拥有这世界上最好的工作。我真的非常、非常幸运 。我只因为可以运作这支湖人队而感到高兴。" Buss drops his fork into his takeout pasta and smiles and remembers. Buss把他的叉子放在他外卖的通心粉上,然後笑着回忆。 "Right after I bought the team, I used to go into this little lounge in Santa Monica. The owner was also musical director for MGM, and they used to perform musicals there late at night, it was just fantastic," he says. "Just before they would start, everyone would start shouting, 'Showtime! Showtime!' I remember thinking, this is how I wanted people to feel about their team." 他说,"就在我买了这支球队後,我习惯在Santa Monica的会客室闲晃。这边的老板也是 米高梅(注5)公司的音乐指挥,而他们也常我这边表演歌舞剧,真的非常精彩。就在他们 开演之前,每个人都会开始叫嚷着,'Showtime! Showtime!'。我忆起,这就是我希望人 们如此感受他们球队的感觉。" 注5. http://0rz.tw/6a3LC Their team. Our team. 他们的球队,我们的球队。 For 29 years, the best owner in professional sports history hasn't really owned, he has shared, turning a team into a fabric, a city into a neighborhood, conflicting hopes into a singular dream, everyone huddled against the oncoming light shouting, "Showtime! Showtime!" 29年来,这个职业运动史上最棒的老板从未真正拥有,而是分享,将这支球队转变为我们 身上的布料,将城市印象印入周遭,将冲突的希望转成非凡的梦想,每个人都会聚集,一 起对着来临的灯光高喊着,"Showtime! Showtime!" --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.41.29
1F:推 alanlight:好长 推 03/03 17:35
2F:推 god205:一堆...= =...推xn 03/03 17:36
3F:推 bifedoking:真的太长了 推! 03/03 17:37
4F:推 drunken:buss补修这个门也是有背後意义的 03/03 17:38
5F:→ drunken:这是定义一个人灵魂的痕迹 03/03 17:39
6F:→ drunken:不修 orz 03/03 17:40
7F:推 smaillove:推老板 03/03 17:42
8F:推 drunken:29年来, 当空气不再清新, 灯光不再明亮的时候 03/03 17:42
9F:→ drunken:他也努力打破屏障好让这城市能够呼吸 03/03 17:43
10F:→ drunken:是温柔但是有力的声音 03/03 17:44
11F:→ drunken:9XWCHMP 9X冠军 03/03 17:46
12F:→ OdomLamar:是九个冠军的意思吗? 03/03 17:48
13F:推 drunken:o'malley在同样的29年只拿到了4个冠军 03/03 17:49
14F:→ drunken:恩.. 所以他想换成10 03/03 17:50
15F:→ drunken:brown是celtics的创始人, 比buss少2次冠军, 而且是同期 03/03 17:50
16F:推 nifiy:推 好文好翻译! 03/03 17:51
17F:→ drunken:是为了得到冠军什麽他都运以做 03/03 17:53
18F:→ drunken:愿意 03/03 17:53
19F:推 smaillove:老二你顺便把修文的记号也顺便修掉XD 03/03 17:54
20F:→ drunken:就是因为我的斗志才能一直走下去的 03/03 17:54
21F:→ OdomLamar:等到全部校稿完在一次修掉XD 03/03 17:56
22F:推 drunken:你看到buss家对面那个看起来半空的房子没有? 03/03 17:56
23F:→ drunken:沉默的冲出包厢 03/03 17:58
24F:→ drunken:还是老板, 是说他不是用老板的角度看湖人 03/03 18:00
25F:→ drunken:湖人是他的命 03/03 18:00
26F:→ drunken:从让家人做球队工作, 到给某些球员不侵略的爱 03/03 18:01
27F:→ drunken:也许湖人已经不只是他的事业, 根本就是他存在的意义 03/03 18:02
28F:推 ronale:推~ 03/03 18:04
29F:→ drunken:不是前大的见识. 是从来没见过比现在的他更强大的球员 03/03 18:04
30F:→ drunken:不仅是知道该做些什麽, 更有能力去实践它, 根本就是神几 03/03 18:05
31F:→ drunken:抱歉我在床上 orz 打字好乱 03/03 18:06
32F:→ drunken:是说没人知道他努力发觉好球员的努力是耻辱 03/03 18:09
33F:→ drunken:要求buss卖球队 别傻了, 那是不可能的 03/03 18:13
34F:→ drunken:曾经有个很大的买家要买球队 03/03 18:15
35F:推 EAFV:希望buss不要为了省钱把现在的阵容拆散... 03/03 18:16
36F:→ drunken:我跟每个人一样都有自我检讨, 而且我认为我还ok阿 03/03 18:17
37F:→ drunken:如果体育界有真正的生意人的话, 那一定是他, 他把自己包装 03/03 18:19
38F:→ drunken:湖人对洛杉矶来说就跟dodgers队拉丁族群一样重要 03/03 18:21
39F:→ drunken:阿.. 错了. 是对拉丁族群来说湖人跟dodgers一样重要 03/03 18:23
40F:推 Kreen:这篇真是长得可怕,Odom 好棒! 03/03 18:25
41F:推 goldenlen:老二好长啊...啊,是老二翻这篇好长啊 03/03 18:25
42F:→ drunken:就大概是这样.. 这边半夜 XD 我没看的很仔细 03/03 18:26
43F:→ drunken:搞定.. 明天跟人吃返回来翻我的 orz 03/03 18:29
感谢XD
44F:→ drunken:opposition是反对 03/03 18:32
※ 编辑: OdomLamar 来自: 123.50.41.29 (03/03 18:35)
45F:推 seeking:好长的文章 辛苦了.... 03/03 18:37
46F:推 venomprotein:老二好棒喔~~辛苦了 对了问一下湖人老板是做什麽的 03/03 18:42
47F:推 pcisfifa:推 辛苦翻译了 题外话 ac米兰的老板 在位18年 也拿很多奖 03/03 18:44
48F:→ pcisfifa:杯 不过这是欧洲足球@.@ 03/03 18:44
49F:推 pcisfifa:更正 是20多年 24个大大小小的冠军 03/03 18:48
50F:推 ericlao:好像是房地产大亨 03/03 18:58
51F:推 vr60267:========= 我只看到他69岁时把18岁的妹...XD ========== 03/03 19:33
52F:推 wenchan:全看完了,但我的思绪一直停在24岁的辣妹上= = 03/03 19:40
53F:推 shaq7766:推 03/03 19:47
54F:推 alanlight:这时候要推 有钱真好 吗? 03/03 19:48
55F:推 violing613:大 长 推 03/03 20:03
56F:推 romeomonkey:推老二好长翻这篇好长 XDDD 03/03 20:12
57F:推 tomiii:大推 喜欢这种周边的一些新闻 03/03 20:12
58F:推 flyintmtc:辛苦了~ 好长.. 03/03 20:25
59F:推 momohung:大推 03/03 20:40
60F:→ blarc:好长的老二外电! 喔不~ 是老二的外电好长 辛苦了!~ 03/03 21:54
61F:→ letwt:看後感觉如何?http://kuso.cc/3hvj 03/03 22:11
62F:推 DariusKid:妈的 ~ 我以为楼上是Buss的女朋友 03/03 23:11
63F:推 crazyvsjay:楼楼上工读生努力 03/03 23:39
64F:→ alanlakers:24岁的辣妹认识六年 意思是18岁就上了? 03/04 00:43
65F:推 u2gogowin:推推 03/04 01:01
66F:推 henryfong:爱你哟~老二 03/04 02:10
67F:推 jajacat:Buss:Kwame谁叫你昨天抢了我看中的妹,去灰熊吧!桀桀桀~ 03/04 02:36
68F:推 cutejerry25:么寿长!! 03/04 03:22
69F:推 KobeBryant81:好长 知识 推~ 03/04 16:00
70F:推 laugino:推 03/04 20:52







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP