作者BeanBryant (豆子先生)
看板Lakers
标题[外电] On the NBA: Happier Bryant steps up game
时间Mon Feb 25 17:04:53 2008
来源:
http://www.philly.com/
No wonder the rest of the NBA seems so ticked at Memphis general manager
Chris Wallace these days.
也难怪最近其他队都谯灰熊经理谯成这样..
When the best player in the league starts to really believe he can win a
championship, it may not matter how much the West has loaded up.
当那个人开始相信可以拿冠军的时候,其他队在换什麽鬼也不是太重要了。
Yes, Dallas got Jason Kidd last week, and Phoenix got Shaquille O'Neal, and
San Antonio got Kurt Thomas, and New Orleans got Bonzi Wells and Mike James.
But none may have the impact of Pau Gasol's going from the Grizzlies to the
Lakers. Not just because Gasol has stepped in for the injured Andrew Bynum,
with seeming ease. But also because of the impact it has had on Kobe Bryant.
没错,接生小孩娇喘一声投回母队的怀抱,鲨鱼让太阳看起来更大了,马刺找来汤玛斯
组成新双塔,黄蜂靠补强了不足的二号位。但这些交易都没我们外挂开的大,不只
是因为炮嘎兽补上了霸男的缺,更是因为他给那个人带来的影响。
Was it just eight months ago that Bryant seemed to be in the midst of a
nervous breakdown, demanding general manager Mitch Kupchak's head on a pike
and a one-way ticket out of town for Bynum? Now, with Gasol playing an able
Robin, Bryant is Batman, averaging 28.1 points per game and emerging as the
favorite to win his first league most valuable player award.
现在联盟新的蝙蝠侠+罗宾的组合,伴随着最有机会拿下生涯首度MVP的亮眼表现,
开季前闹交易的鸟事早就烟消云散(所以其实我也不想翻..)
That is the backdrop to the rest of the regular season and the playoffs. If
the West is the conference to beat, the Lakers look as if they are the team
to beat.
而接下来要发生的事情,似乎就是等湖人拿下西区了!
"They did the best [of all the teams that made moves], because they're going
to be good for the next four, five years," an admiring executive from another
team said last week. "San Antonio has to win this year or next year. Same
with Dallas. The Lakers have a four- or five-year window."
"他们是最牛逼的球队,因为他们接下来的4~5年还会更牛逼!"另一队的高层这麽说.
"马刺or小牛的冠军列车快要开走了!而湖人的还会等他们很久。
Did anyone else notice the 30-year-old Bryant on Wednesday against Phoenix
when he - like Shaquille O'Neal, circa 2000, and Michael Jordan, circa 1993,
or Larry Bird, circa 1986 - was at the height of his powers and the dominant
force in the game?
Yes, it was a regular-season game. But some regular-season games mean a
little more.
对上大太阳时,有人注意到30岁的那个人,彷佛是2000年的鲨鱼,93年的乔伯,
或是86年的鸟神,那样的统治着全场吗?
没错,即使只是一场例行赛..但这有时透漏的讯息更多。╮(╯▽╰)╭
The Suns were geeked, having had a couple of days off and playing a national
game at home. It was O'Neal's debut with Phoenix, and the franchise made a
big deal of it, dubbing U.S. Airways Arena "Planet Orange." The Lakers were
on the shank end of a back-to-back, having lost an hour flying from home
after beating Atlanta on Tuesday.
太阳在鲨鱼来的这几天休息了一阵子且搞了些花样来欢迎这位中锋。湖人则在
解决老鹰之後来访。
None of it mattered because Bryant wouldn't allow it. Funny, the finger
injury that limited him to a handful of minutes in the All-Star Game in New
Orleans didn't seem to be a problem.
当那个人不允许的时候,那你想都别想。不过很有趣,手伤在明星赛的前几分钟,看起
来并不是个问题。(在我看来,没出现问题过..)
His performance was memorable not because of his 41 points - Bryant can score
40 in a coma, having done so 90 times already in his career - but for the
will he imposed on the game. He attacked O'Neal and the Suns where they live
- down the middle of the lane, again and again, dunking and hanging and
breaking Phoenix apart.
让人记忆深刻的表现,当然不只是因为41分,这样的表现已经有90次了。而是
他总在太阳活过来的时候,再度击垮他们。...禁区双塔?那是什麽?好吃吗?
The Lakers are 7-1 since Gasol started playing (and were 9-1 through Friday
in the month of February). They finished 7-2 on their season-defining road
trip back east. And Bryant has looked more engaged, and more confident in his
teammates' abilities, than he's looked since he and O'Neal won three straight
titles earlier this decade.
7-1,这是泡嘎兽开工以後的成绩。7-2,则是恶心的九连战的成绩。嘿嘿,
而且那个人看起来更乐了,也更有信心,上次这麽开心可能是清朝的时候了。
With Gasol around, Lakers coach Phil Jackson said earlier this month, Bryant
doesn't have to take on the burden of being the top scorer every night.
Indeed, Bryant's average has dropped a little in February.
禅师也提到过,那个人不用再抢分了。而得分确实也稍稍的往下滑了一点。
"He's a guy that gravitates toward that position," Jackson said. "It doesn't
bother him at all. He wants to go out there and carry all the spears. We're
happy there's someone he can share it with. I think it really enthused his
game. It really made him much more joyful [after the trade]. . . . He was
much more happy about the situation. It reflected in his play. It energized
him."
"他一直朝更好的方向发展,他也喜欢把球发给那些重炮手们。"禅师说。
"很高兴有人能跟他一起发挥,这激励了大家,也让他打的更开心。现况对他
来说很好,看他多烫就知道了~"
The Lakers still have to go through a brutal West. The Spurs' acquisition of
Thomas means Tim Duncan won't have to chase Gasol all over the floor. Kidd
will make the game much easier for Dirk Nowitzki and Josh Howard. If O'Neal's
first game with Phoenix is any indication, the Suns won't have any drop-off
in scoring. And it will be much easier for the Lakers if Bynum can come back
strong from his knee injury before the postseason.
But they have the best player. And the best player is engaged. That is
trouble for the rest of the best of the West.
不过湖人还有段路要走,石佛不用自己对上嘎兽,小孩会让德老打的更容易,
而侠客的表现,似乎也说明了飙分依然对太阳不是个问题,等霸男回来,湖人的
阵容还会更牛逼,嗯...等他游泳游爽了再说。
不过有全联盟最可怕的那个人,而他又再度充满了信心。啧啧啧,其他队伍等着看吧..
以上,翻的不好请见谅。部分人名参考其他几篇翻译高手的方式希望大家习惯。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.213.89
1F:推 waylong:推 02/25 17:07
2F:推 Keepgoing:推推 02/25 17:09
3F:推 Jerry3732:当那个人开始相信可以拿冠军的时候... 02/25 17:10
4F:推 Bigcookie2:老汉推 02/25 17:10
5F:推 iamagenius:推推 湖人会越来越牛逼 02/25 17:10
6F:推 vr60267:牛逼!! 02/25 17:11
7F:推 goldenlen:推~ 02/25 17:11
8F:推 zard1983:推推~ 02/25 17:14
9F:推 vai777:佛地魔?? 02/25 17:14
10F:推 TsungHan:Bryant can score 40 in a coma XDXD 02/25 17:16
11F:推 Hawking:MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP! 02/25 17:18
12F:→ Hawking:今年真的很有机会!!! 02/25 17:19
13F:推 imyoyo99:有够XD~ 02/25 17:20
14F:→ kisdd:我才看到 那个人的分身 藏在小金匝中 正准备找出宝剑...XD 02/25 17:20
15F:推 zebirlin:这里是KobePorter版吗? 抠比魔? 02/25 17:27
16F:推 ohnacl:推~ 02/25 17:29
17F:推 maxjh:推推 02/25 17:30
18F:推 mr81lakers:MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP!!MVP! 02/25 17:34
19F:推 Kreen:推~~ 02/25 17:46
20F:推 ericlao:推一个啦~~~MVP 02/25 17:56
21F:推 clark86913:推 抱歉小挑错 倒数第二行 "游"泳 02/25 17:58
22F:推 max7441:推 02/25 18:14
23F:推 u2gogowin:MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP 02/25 18:24
24F:推 shox:翻得很棒! 推!!! 02/25 18:26
25F:→ BeanBryant:还是错字了啊~"~我老眼昏花~拍谢..湖人万岁啦~~(蒙混) 02/25 18:26
26F:推 ichiroyap:上次这麽开心可能是清朝的时候了。救命喔..有没有这摸久 02/25 18:30
27F:推 romeomonkey:推辛苦翻译~~~楼楼上回文 好像航海王的SBS XD 02/25 18:39
28F:推 sammysam:很有趣的外电~推喔 02/25 19:23
29F:推 kobegao:MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP 02/25 19:33
30F:推 pcisfifa:MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP! 02/25 19:50
31F:推 blarc:MVP!!~~~~~~ 02/25 22:46
32F:推 kobei008:石佛不用自己对上嘎兽...是要对上我们的霸男吗XDDDDD 02/25 23:23
33F:推 acmi0123:先推再自首:什麽是「牛逼」啊?XD 02/25 23:36
34F:推 RVX:大推 02/26 00:13
35F:推 NightEleven:牛逼就类似台湾人说很屌的意思,大陆用语 02/26 00:30
36F:推 WhoWhereHow:MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!! 02/26 00:41
37F:推 KB24MANIA:推~禁区双塔好吃吗 02/26 00:51
38F:推 airsky12:霸男到底哪时要回来阿~~~超期待的 02/26 01:57
39F:推 bitegod0921:印和阗!印和阗!印和阗!印和阗!印和阗!印和阗!印和阗! 02/26 05:58
40F:推 HarrisWu:MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!!MVP!!!! 02/26 13:52