作者jnco (对 我很靠北)
看板Lakers
标题[转录][闲聊] Injuries update
时间Fri Dec 14 18:27:09 2007
※ [本文转录自 KobeBryant 看板]
作者: RAGERACER (昵称打啥关你屌事) 看板: KobeBryant
标题: [闲聊] Injuries update
时间: Fri Dec 14 17:06:15 2007
http://tinyurl.com/2cxyp5
节录:
-------------------------------
Even Lakers Coach Phil Jackson and Luke Walton were in an entertaining mood
Wednesday, poking fun at Walton's first practice since he sprained his right
ankle last week.
Jackson was in the middle of telling reporters that Walton was "slow" and
"bad" at practice before yelling out, "Luke, how'd you look today?"
Responded Walton: "I was terrible."
礼拜三球队练习的时候,Phil爷爷跟Walton好像都挺欢乐的。
Phil爷爷在吼着问Walton今天状况如何时,Walton回答:
"干,我烂透了。"
接着Phil爷便跟记者说Walton很慢又打的差。
Kwame Brown said he had been having trouble cutting and stopping in trying to
return from a sprained left knee and ankle that had sidelined him for 11
games. He said there was no pain while running in a straight line and hoped
he would return next week.
Kwame目前的状况是跑直线OK,不过在空切跟急停时会有问题,
他希望他下礼拜就可以归队。
-------------------------------
http://tinyurl.com/yqobwf
节录:
-------------------------------
"You have to find a way to win a game like this," Lakers Coach Phil Jackson
said. "They can get ugly, it can get scrappy. We just had to find a
combination of guys to go out there and play ball."
"They undercut him a couple times," Jackson said. "There's a couple things
that took his legs out from underneath him and made him feel very
uncomfortable. It's a good lesson. Learn that you've got to maintain your
character, your poise and that you're needed by your basketball club right
now."
Added Bryant: "He lost his cool for a sec and got tossed."
Then Bryant smiled. "Andrew should be proud of himself," he said. "First
ejection. He went out in style."
Phil爷爷:
"他们可以把比赛搞的很肮脏,也可以把比赛弄的很乱,不过你必须找到求胜
的方式,而我们刚好找到一些人上场合作一起打球。"
"他们在下盘搞了Bynum几次,让他的脚站不稳而且让他非常的不苏湖。这让他
上了一课,他必须要保持冷静,当球队需要他的时候持续扮演他的角色。"
KB24:
"他一时失去他的理智,不过他应该觉得骄傲,生涯第一次被驱逐出场,他走
的还挺屌的(笑)。"
-------------------------------
http://tinyurl.com/2cxyp5
节录:
-------------------------------
Jackson, who once irreverently referred to Bowen as "Edward Scissorhands"
because of his aggressive hands-on defense, was only slightly more
complimentary toward Ginobili.
"He walks every time he takes that drive," Jackson said. "It's the European
walk. That makes the whole difference in the world, how far they can get on
that step. He's terrific at it because he uses angles well, he's got great
speed and he changes directions well."
另外,Phil爷爷之前曾经因为Bowen的手部防守而把他叫做"爱德华剪刀手",
也对Ginobili的鬼之切入表达了一点意见。
Phil爷爷:
"他每次切入都会走步(正面的讲法是使用鬼之切入),这是欧洲风的步法,这
也是全球各地球风的不同,他们可以靠着这种脚步走很远,而Ginobili正是
个中好手,他的切入角度、速度、变向都很棒。"
(之前Phil爷爷也有靠北过Wade的转身)
--
◣◢◢ ◢◣▼◢◣ ╭───────────────────╮
◥去死吧◣ ◤▂≡▂◥ │干你妈的 再卿卿我我的话就炸死你全家!│
◤▃
◥ ◤-⊙-⊙-◥ ╯───────────────────╯
╭┴╮ 皿 《去死去死团》
|怨
| ◢/◣ ︶ ◢\◥ 安西爆炸教练
|念
|◢ \◥◤◥◤/ ◣ cAshoNly
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.75.138
1F:推 dicow:ugly算是肮脏吗? 会不会是把比赛打得很丑的意思 12/14 17:17
2F:推 funwing:呵 反正就是有小脚跟小手伸来伸去的小动作很多的意思 12/14 17:21
3F:推 Ppqp:禅师蛮爱放炮的 XD 刚签新约不怕罚款吧 12/14 17:37
4F:推 jnco:借我偷一下文 12/14 18:26
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.123.98
5F:推 SULICon:小偷 12/14 18:30
6F:推 mminlyrics:小偷 12/14 18:31
7F:推 funwing:小偷(指) 12/14 19:19
8F:推 u2gogowin:小偷 XDD 12/14 19:24
9F:推 gold25:他走得还满屌的 12/14 21:19
10F:推 shepell:kwame本来就不会即停阿... 12/14 21:29
11F:推 JFCC:小偷 m 12/14 23:28