作者Versatile (heart broken)
看板Lakers
标题Kobe 与 Dan Patrick 的访谈节录
时间Thu May 31 12:02:17 2007
DP: Any thoughts that they planted this, that maybe they do want to move
in a different direction and want you to be the bad guy?
DP : 对於他们可能想做的和你要的概念不同,以及他们想让你声名狼籍这些事,
你有何想法?
KB: You know what? Nothing surprises me at this point. They know what
happened with the Shaquille situation. They know what they told me. They
know I had nothing to do with that, but for a Laker insider to say that, it's
extremely hurtful..."
KB : 你知道吗?在这个时间点,没有什麽事会让我惊讶的。他们知道 Shaq 事件
发生了什麽事,他们知道自己对我说了什麽,他们知道我对於那些事一些关
系都没有,但是有个内部人事却恶意中伤,那真的令人极度受伤。
"DP: Would you waive your no-trade?
DP : 你会放弃掉不被交易的权利吗?
KB: Absolutely... I just want to play basketball. I want to play basketball
and not worry about anything else. Not worry about being a scapegoat for
anything. I just want to play... I never thought it was somebody inside the
Lakers walls kind of fanning that flame. When I saw that, now it was, "Okay,
I'm not taking that bullet. I'm not taking the bullet for something I did
not do. It's time for me to go out and say what I need to say about what
happened..."
KB : 绝对会... 我只想打篮球,完全不想管其他事情。我不想为了成为代罪羔羊
而烦恼着,我真的就只想打篮球... 我从未想过会是湖人内部的人在那边搧
风点火,当我发现这件事後,我就有种感觉,「好小子阿,我也不想再挨这
些子弹了」。我并不想去承受我没作过的事情,现在我需要做的就是跳出来
,澄清需要澄清的事情。
"DP: You called Mitch today?
DP : 你今天有打电话给 Mitch 吗?
KB:... I wasn't on the phone personally, myself. If I'm going to speak to
somebody about this, I'll speak to Dr. Buss...
KB : ... 我并没有打过任何电话。如果我真的想跟某人谈这件事情,那麽我会去跟
Dr. Buss 讲明的。
...DP: Did your representatives say to Mitch exactly what you've been saying?
That you want to be dealt?
DP : 你那些对 Mitch 的喊话是不是就是说,你想被交易?
KB: Yeah..."
"...KB: It's rough right now... The person that I lean on a lot right now is
Phil. We've spoke twice today, and he basically couldn't blame me for it, and
he'd do the same thing. He said at the same time, we believe that we can
figure some things out here and make sure that something like that within the
organization never happens again and then kind of take care of business
internally so players who play for the organization feel safe, feel trusted.
And we're going to try and go from there."
KB : 是的...
KB : 现在真的很困难... 我现在可以依赖的人就剩下 Phil。在今天我们就谈了两次
基本上他也不会责备我什麽,他说如果是他也会这麽作。同时他也说他相信我们
可以想些办法来解决事情,确保组织以後不会再有这种鸟事发生,并且注意内部
高层的举动,如此一来才能让球员们可以有安全感、有信任感。所以我们将以这
个目标去尝试。
"DP: What if Jerry West decides to come back, even as a consultant.
DP : 如果 Jerry West 决定回来湖人,就算只是当个顾问,会变得怎样?
KB: Jerry West- I trust Jerry West with everything.
KB : Jerry West - 我相信 Jerry West 所有的一切。
DP: Would that be enough to keep you in Los Angeles?
DP : 那会足以让你继续留在 Los Angeles 吗?
KB: That would definitely help out the situation, because I want to feel like
there's somebody up there I can trust, you know?..."
KB : 那确实会帮忙我脱离现在这种处境,因为我真的想要在高层中找到一个可
以相信的人,你知道我意思吗?
So there's your wiggle room. This morning, Kobe told Smith that nothing,
even the return of West, could get him to change his mind. Later, he backed
off that a little. So what about Phil?
原本 Kobe 跟 Smith 表达的是就算 West 回来,他也不会改变他的内心想法。不过现在
有点改变了些,他稍稍让步了。 那麽 Phil 呢?
"KB:... He's optimistic and determined that we'll both be back. Phil's
somebody that I listen to. I listen to heavily. I lean on him a lot. He
assured me, saying, you know, "Things are going to be okay. Things will be
alright. Don't go full bore just yet. Just take a deep breath, kind of let
us work these things out and everything will be alright." Which was very
encouraging for me to hear, because I don't want to go any place else. I
don't want to. I want to be a Laker. I want to be here for the rest of my
career."
KB : 他很乐观,他确定我们两个都会再次回到湖人阵中。Phil 的话我听的进去,
我很认真的在听着,我很依赖他,他也向我保证,他说「这些事情将会完美落
幕,不会有问题的。不要对什麽事都感到烦躁,深深吸一口气,然後让我们将
这些事情解决,让一切恢复正常。」,这些话相当鼓励我,因为我真的不想离
开到任何其他地方,我想成为一名湖人球员,我想在此度过我剩下的职业生涯。
Kobe didn't give any names about players the Lakers could bring in that would
make him happy. He reiterated his frustration that guys like Baron Davis and
Carlos Boozer were available and the Lakers passed (he's also spoken about
Ron Artest in those terms, and on this point, I'm not sure I agree with him).
Generally, he seemed very frustrated with the quality of personnel the team
has had over the last three seasons. Put it all together with the
controversy from the weekend, and here we are. He wants to feel like there's
a "sense of urgency to try to get some players and do it now, as opposed to
waiting."
Patrick then reminded him that the Lakers have made some moves over the last
few seasons- they just haven't all been very good. What makes Kobe think
they can start making good ones now?
Patrick 说湖人过去几季其实都有些动作,只是没什麽太大帮助。那麽这次 Kobe 凭什麽
认为这次会成功呢?
"...Like I said, I don't really have much to lean on outside of P.J., and the
confidence that he has. I know how badly he wants to win, and I he knows how
badly I want to win. So if he can draw confidence from somewhere, I'll
believe in him."
KB : 就像我说的,除了 Phil 以外我并不太相信其他人,而 Phil 有那种信心让球队
更好,我知道他有多想赢球,我也知道我自己对於胜利有多渴望,所以如果他能
在某种程度上带给我信心,我将会完全相信他。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.133
1F:推 NBASCIDM:借转KOBE板谢谢 05/31 12:30
2F:推 alanlight:phil 还在上禅学课?! 05/31 12:34
3F:推 willer:听起来好像驸马要夺权 真是一出肥皂剧 05/31 13:12
4F:推 Cj3636736:这件事很两难 West回来Phil一定又不爽.... 05/31 13:17
5F:推 dunmax:希望这是Kobe的心声跟反弹,而非斗争的一部分...... 05/31 13:58
6F:→ dunmax:湖人的问题出在管理层面,但是Phil也不能置身事外 05/31 13:59
7F:→ dunmax:Kobe若如此相信West跟Phil,那麽Phil在管理层安插的人手呢ꄠ 05/31 13:59
8F:→ dunmax:现在我开始有点怀疑Shaq这个问题并非是打预防针 05/31 14:01
9F:→ dunmax:而是用这个点去抨击Buss家族从过去到现在的种种 05/31 14:01
10F:推 XI:湖人的管理Phil可能有点责任,不过责任不大,他不是最有权力的人 05/31 21:07