Lakers 板


LINE

原文出处:http://sports.espn.go.com/espn/page2/story?page=simmons/060414 原作者:Bill Simmons (据说是个Lakers-hater) 基本上我是直接report上一篇再接着翻,这样看起来比较整体。 Who's the NBA MVP? ------------------------------------------------------------------- Bill Simmons 在谈论到MVP的选择时,他提出了三个问题: 1. Ten years from now, who will be the first player from this season that pops into my head? 十年之後,当你想到这个赛季时,谁会是你第一个想到的人? 2. In a giant pickup game with every NBA player waiting to play, and two fans forced to pick sides with their lives depending on the outcome of the game (I think this is how the annual Rucker League tournament works), who would be the first player picked based on the way everyone played that season? 大意就是,如果叫两个人从全NBA中挑两名球员出来PK,那麽最先被选出来 的会是谁?(当然是依据他们这赛季的表现而言) 3. If you replaced every MVP candidate with a decent player at their position for the entire season, what would be the effect on their teams' records? 如果你用一个不错的选手来代替每位MVP候选人,在同一个位置上打满这个 赛季,对这支球队的影响会是怎样呢? 接着他列出了大家谈论过的热门人选一一评比,首先是没进榜的: Shawn Marion, Elton Brand, Pau Gasol, Rasheed WallaceAll of them were indispensable to winning teams. Marion was the most explosive, Brand was the most consistent, Gasol carried the biggest burden and Rasheed is the one you would pick for one big game. You can't say one was more valuable than the others. (Although Gasol's straggly, Survivor-like beard had a Plummer-like impact on him and the Grizzlies, insuring its place in the NBA Beard Hall of Fame with Mike Newlin, Mike Gminski, Coby Dietrich, Bill Walton, Phil Jackson and Aaron McKie.) The important thing to remember is that all of them were better than ... 这一段乱乱的好像没什麽重点@@",大意就是说:他们都很不错,很难说谁比 谁更好;不过重点是,他们都比下面这位好... (而下面这位就是号称我们二哥 Odom 最讨厌的人..) Kevin Garnett: Can you name another alleged "superstar in his prime" who missed the playoffs for two straight seasons? How was his supporting cast worse than Gasol's crew in Memphis, or even Chris Paul's team in New Orleans? Did you know that we haven't had a former MVP miss the playoffs in consecutive seasons in his prime since Bob McAdoo (who never should have won the MVP in the first place because Rick Barry got robbed)? Isn't it his job to carry a crappy team? What do you think Barkley was doing in the late-'80s and early-'90s in Philly? Nobody in the league gets more of a free ride than KG. Nobody. 你能找出另一个所谓的"正值颠峰的超级巨星",却连续两年无法进季後赛吗? 他身边的的配角们比 Gasol 或 Chris Paul 队友们差多少呢? 你知道吗?自 Bob McAdoo (他的MVP根本就是从 Rick Barry 的手上抢来的) 以後,就再也没有一位MVP他的下两个球季都打不进季後赛。他的任务不就是把 一支烂队带起来吗?你觉得 Barkley 80年代末到90年代初在费城做的怎麽样? 这联盟里没有人比 Kevin Garnett 得到更多的自由了。没有人! Gilbert Arenas, Paul Pierce: Two splendid individual seasons; two guys who were probably worth 12-15 wins for their respective teams. And I could barely make room for them in the top 15. 两个各自精彩的球季,他们大约都帮他们的球队多赢了12~15场胜利。所以我把 他们排在前15名。 Jason Kidd: Firmly entrenched in the "Heather Locklear on 'Spin City' " phase of his career -- he doesn't look good as he once did, but he's still Jason Kidd. And he gets credit for two things: First, he's the only player who could have salvaged Vince Carter's career (like Tarantino taking a chance on Travolta in "Pulp Fiction," only if nobody was hiring Travolta because he didn't try in his last five movies. And second, this current Nets team could win 50 games without rebounders, shot-blockers, and any semblance of a low-post game, as well as a rotation that includes Cliff Robinson, Zoran Planicic, Jacques Vaughn, Lamond Murray and Scott Padgett. Only Kidd could have salvaged this mess. And this is why I hate stats sometimes, because someone like KG will always come off better than someone like Kidd. But the overall objective is to win games, and no matter where he is, Kidd's teams always seem to win more than they lose. (我的妈呀..这麽长一段..@@") 两件事: 一、他是唯一一个挽救 Vince Carter 的职业生涯的球员。 二、这支球队没有篮板手,没有火锅手,没有任何低位能力,而且板凳上是 Cliff Robinson, Zoran Planicic, Jacques Vaughn, Lamond Murray 和 Scott Padgett。 感谢上帝,他们有 Kidd,他们有50胜。 Allen Iverson: Mortal lock to be playing somewhere else next season. 下个球季有极大可能会在别支球队。 (译按:这关MVP什麽事阿!?) Ben Wallace: In theory, he should be a top-10 pick for starting the Artest melee. Just think, if Wallace had calmed down after the initial shove, Artest never would have lounged on the scorer's table, John Green never would have tossed that drink, the ensuing melee never would have happened, and Detroit's most dangerous rival (an excellent Pacers team) wouldn't have completely self-combusted. Instead, Wallace kept carrying on and trying to reach Artest, and eventually, one of his fans turned into the NBA version of Lee Harvey Oswald. Eighteen months later, the Pacers are floundering and Larry Legend is making noises about blowing everything up. 理论上,他应该是引发阿泰爆走事件的前10大因素(根本就完全是...= =")。 试想,如果班蛙当时冷静下来,阿泰就不会躺在计分台上, John Green 的啤酒 就不会泼下来,接下来的天下第一武道大会就不会发生;而底特律最危险的对手 溜马队就不会自爆了。。。 (简单来说,班蛙的MVP价值就是爆了溜马队...) Tim Duncan: In many ways, this isn't his greatest season -- thanks to his Phil Plantieritis or whatever it's called, he couldn't move laterally, couldn't get any lift, wasn't getting as many putbacks, had trouble filling the lane on fast breaks, never looked even remotely comfortable -- and yet, his team kept winning and his numbers didn't look much different than normal. You can't judge a great athlete until he's playing hurt, and in Duncan's case, his consistency was almost heroic. But he wasn't nearly as dominant, and I watched too many Spurs games in which he wasn't even the fifth-best player on the court. So I can't call him an MVP candidate. With many regrets. 从很多方面来讲,这并不是他的最佳球季。 感谢他的 Phil Plantieritis,或叫什麽都行, 他无法横向移动、跳不太起来 、不再有这麽多的 putbacks 、快攻跟进有了麻烦、看起来甚至很不舒服。 但,他的球队还在不停地赢球,而他的数据也跟以往没太大不同。 在一个球员带伤上阵之前,你不能评论他的伟大;而对 Duncan 来说,他的稳定 几乎是英雄级的,但他还没到统治级的阶段。我看过很多马刺的比赛,这其中他 甚至不是场上五人中最佳的。 所以很遗憾的,我没有把他放进我的MVP候选人当中。 Shaquille O'Neal: The best center alive by default (although Yao made a nice run in February and March). He still commands a double-team in every fourth quarter. The referees still call the game differently when he's out there. He's developed into an exceptionally smart passer from the low post. And he remains the league's most entertaining personality, maybe its most popular ambassador since Doctor J. And with all of that said ... old Shaq is starting to look a little long in the tooth. You knew it was coming; all the stats from every great center forecasted it. Now, it's happening. Justin from Pasadena sums everything up: "With $100 million and 5 [years] left on his contract, and knees that bend no more than 5 degrees, how long do you think it will be before the Knicks make a run at getting Shaq? I'm already getting ready to pre-order my soon-to-be classic Knicks/O'Neal jersey." 虽然姚明在二、三月大爆发,但大欧还是现在联盟中的最佳中锋。他依然在每个 第四节受到包夹,裁判对他依然有不同的尺度。他进步为一个非常聪明的低位传 球手,而且他保有联盟中最有趣的个性,也许是Dr.J之後最受欢迎的联盟大使。 即使说了这麽多,但你知道的,大欧渐渐地老了。从每一位伟大中锋的数据发展 看出,这件事正在发生着。来自加州 Pasadena市的 Justin 先生call in进来打 了个比喻: " 他有5年1亿美金的合约在身,但他的膝盖再也不能弯曲超过5度XD;你认为距离 尼克追逐大欧的日子还有多久?我已经准备好去买那件即将发行的大欧的尼克球衣 了。" ------------------------------------------------------------------------ 做足暖身之後,以下是MVP候选人前8名: 8. Chauncey Billups The best player on the best team this season. But can you really call anyone "the best player" on a team that works solely because they play so well together? 这球季里最好的球队中的最佳球员;但因为他们团队合作相当完美,所以你能真的 说他们之中的任何一个是最好的吗? For instance, "24" wouldn't work without Kiefer Sutherland as Jack Bauer; nobody else could play that part. But "Lost" relies on a number of quality actors, all of whom play a role in the show's success to varying degrees: Jack, Sawyer, Locke, Kate and Hurley (that's their starting five). Personally, I think Sawyer is the best character, not just from an acting standpoint, but from an entertaining/interesting/dramatic standpoint). He's the Rasheed Wallace of the group, someone who doesn't need to carry every episode, brings a ton of stuff to the table and takes nothing off (and they're both funny as hell). As for the rest, Locke is probably Ben Wallace (does all the little stuff); Kate is Tayshaun Prince (the token chick/fifth man); Hurley is Rip Hamilton (totally underrated, always rises to the occasion); and Billups is Jack (the leader of the group). 这段看不懂在写啥小...sorry..- -" So here's the question: Does the show work because of Jack, or does it work because of the group as a whole? Obviously, it's because of the group. Well, the same goes for the Pistons; calling Billups a bonafide MVP candidate demeans the contributions of everyone else involved. Would they slip that much with Jason Terry in Billups' spot? Probably not. 所以问题来啦:这个秀的的成功是因为 Jack 呢,还是因为整个团队呢? (译按:由此猜测上面那一大段应该是举个show当例子)。显然的,是因为整个团队。 同样的来看底特律,称 Billups 为真正的MVP会抹煞了其他人的贡献;他们(指活塞 队)会因为把 Billups 换成 Jason Terry 而大幅下滑吗? 恐怕不会吧。 7. Chris Paul The great John Hollinger covered Paul's case in his "third greatest season by a rookie guard ever" column yesterday, even if he didn't give Magic's rookie year nearly enough credit. Remember, Magic was playing out of posi- tion that season because of Norm Nixon, and he and Bird DID save the league and all, and he DID average nearly a triple-double in the playoffs and play one of the 10 greatest games in the history of the NBA Finals. (Whatever, we'll have to settle this over fisticuffs at the company barbecue in July.) For the purposes of this column, Paul had the lamest supporting cast of any candidate, played his position about as well as it can be played, and his team overachieved mainly because of him. 伟大的 John Hollinger 昨天在他的专栏报导"史上第三个最了不起的新秀後卫球季" 里谈论到 Paul,即使当年他并没有给予 Magic 的新秀球季足够的肯定。请记住,当 时由於 Norm Nixon 的缘故,Magic 打的是他不擅长的位置;而他和 Bird 拯救了整 个联盟,并且在季後赛平均近乎大三元的表现,最後在总冠军战中打出一场名列史上 十大伟大的比赛。 回到这篇文章所讨论的,Paul 身边拥有的是比其他任何一位MVP候选人都还要烂的队 友,但他在他的位置上表现的近乎完美,他的球队也因为他的缘故而表现的比预期还 要好。 Let's say the Hornets finish with 40 wins ... how many would they have won with Deron Williams or Raymond Felton instead of Paul? Twenty? Fifteen? What about the baggage the Hornets had coming into the season, what with the hurricane in New Orleans, new digs in Oklahoma City and everything else? What about how much this team depended on Paul from night to night, even though he was a rookie? I just don't see how anyone can list him lower than seventh. And yes, that screaming is the sound of everyone from Atlanta. Just give them a few seconds. 我们等着看,黄蜂队这球季将会有40胜(译按:没机会了XD)。如果把 Paul 换成 Deron Williams 或 Raymond Felton,你想他们会有几胜? 20胜? 15胜? 更别提那场让 黄蜂队无家可归的飓风了。 这支球队每天晚上对 Paul 是多麽地依赖,即使他还是个新秀! 我没看到任何人把 他列在前7名之外。 喔 这位先生你猜的没错,这尖叫声是来自亚特兰大的某个角落, 让我们为他们默哀几秒钟。。。 6. Carmelo Anthony The best clutch scorer alive -- seven game-winners and a game-tying shot just since Jan. 1, as well as the best clutch numbers of anyone in basket- ball over the past three seasons (according to 82games.com) -- to the point that we should be using his full name like we do with every other famous assassin. If your life depended on somebody making a game-winning shot in the last 10 seconds, would you pick anyone BUT Melo? I sure wouldn't. 目前最佳的关键先生--从1月1号至今已经投进7个致胜或追平球,他关键时刻的数据 不比这三赛季以来的任何一个人差(根据82games.com的数据);我们应该把他的名子 跟以往有名的关键杀手放在一起。 如果你的生命取决於一个10秒内的最後一击..... 人客阿~难道你会选择 Melo 以外的人吗!?!? 我肯定不会。 (按 我会 = =+) So there's that. He also carried a division-winning Nuggets team that dealt with numerous injuries and numbers problems, a significant trade in mid- February, a glaring lack of outside shooters, and Kenyon Martin gimping around like Ken Reeves on the Bulls. And it's not like he's in his prime; actually, he's only seven months older than LeBron. Maybe there have been some minor flaws here and there -- he takes some quarters off, doesn't rebound enough, acts out sometimes -- but nothing that can't be fixed down the road. 他同时带领了这支--在二月中做了大交易、缺乏外线射手、Kenyon Martin 跛的像 公牛队的Ken Reeves--等等许多问题的金块队拿到了分组冠军;而且他还没到达他 的生涯巅峰。事实上,他只比 LeBron 大了七个月! 可能他还有一些小缺点:他有时在场上像个游魂、篮板不够多、行为有时会脱轨, 但这都是可以改正过来的。 Here's the thing: I'm starting to wonder if LeBron-Wade-Carmelo could become the most important sports rivalry of this generation. Each is great in his own way, each brings something different and unique to the table, and each seems to feed off what's happening with the other two guys. For instance, the Wade-LeBron duel two Saturdays ago (LeBron finished with 47-12-10, Wade with a 44-8-9) wasn't just the most thrilling game of the season, it was a significant experience for anyone who truly gives a crap about this league. Here were two fantastic young players absolutely KILLING it, doing everything they could to win the game, bringing out the absolute best of one another, raising everyone to a higher place. 我开始想像 LeBron-Wade-Carmelo 这三人是否会成为这世代最重要的体育竞争。 他们每个人都在他们的道路上走的很好,他们各有不同特质,并且似乎互相影响着。 例如,两周前 Wade-LeBron 的对决( LeBron 47-12-10 ; Wade 44-8-9 )并不只是这 赛季最令人兴奋的比赛,它也给了所有人一个值得注意的经验:这两位神奇的年轻球 员竭尽所能地去想办法赢得比赛,同时互相提昇对手的实力,也提升所有人到一个更 高的水准。 This was like Pacino and De Niro sharing a scene in "Heat," only if they made the movie together in 1974. This was like Pearl Jam and Nirvana saying in 1992, "Screw it, let's go play at the same tiny club in Seattle and see who the crowd enjoys more." This was like nothing that's ever happened before. I haven't stopped thinking about it for three straight weeks. Could this be where we're headed -- magical game after magical game, like those Celtics-Lakers games in the mid-'80s, only for 12-15 years? What's the ceiling here? Do we even have a ceiling? Ali had Frazier, Bird had Magic, Russell had Chamberlain. Is it possible that LeBron, Wade and Carmelo all have each other? And do you realize that these guys are a combined 66 years old? (前半段恕不翻) 我已经连续三个礼拜无法停止去想这件事。这将是我们朝向的地方吗?一场又一场不 可思议的比赛,就像80年代中期後延续了12到15年的 Celtics-Lakers 对抗史。它的 极限是什麽?甚至有极限存在吗? Ali 与 Frazier, Bird 与 Magic, Russell 与 Chamberlain;将来有没有可能会 出现" LeBron、Wade 与 Carmelo"呢? 你有没有意识到这三个人加起来才66岁? Maybe I'm biased as an unabashed NBA junkie, but I truly believe that the collective emergence of LeBron, Wade and Melo could eventually become the most significant thing that ever happened to this league -- bigger than MJ, bigger than Bird and Magic, bigger than everything. I guess we'll see. 也许我对作为一个厚脸皮的NBA狂存有成见,但我真的认为 LeBron、Wade、Melo 的 集体出现最终将成为这联盟最重大的事--比 MJ、比 Bird 跟 Magic、比任何事都还 要重大。我们等着瞧。 5. Steve Nash Kudos to him for increasing his scoring and seamlessly integrating seven new teammates into Phoenix's offense; in many ways, he was better than last season. He's the only current player whose unselfishness seems to transfer (almost by osmosis) to everyone else on his team. On the flip side, he's even worse defensively than last season; just in the past two months, I watched Shaun Livingston, Delonte West and Kidd completely outplay him in separate games, capped off by Billups simply CREMATING him in Detroit two Sundays ago. Would an MVP ever get decimated like that by someone who plays the same position? Please. 他提升了自己的得分、并且把七个新队友融入太阳队的进攻中;在很多面来说,他比 上一季还要好。他是当代唯一一个能把他的无私渗透般地转移到队上的每个人身上的 球员。 从另一面来看,他的防守比上赛季还差;在过去两个月,我看过 Shaun Livingston、 Delonte West 和 Kidd 在比赛中把他完全打爆;而两个礼拜前,在底特律他甚至被 Billups 有如火葬般地轰个一乾二净。 拜托...曾有过一个MVP被同位置的对手像这样电爆这麽多次吗? Put it this way: Nash was a cute choice last season, mainly because none of the other candidates stood out, and I could see why someone would have been swayed. (It was like ordering one of those fancy foreign beers at a bar, the ones in the heavy green bottles with the 13-letter name that you can't pronounce, only someone else is drinking it, so you say to yourself, "Ah, screw it, I'm tired of the beer I always drink, lemme try one of those.") But this year? I'm not saying he should be ignored, but if you actually end up picking him, either you're not watching enough basketball or you just want to see a white guy win back-to-back MVP's. Nash 在上赛季是一个讨喜的选择,主要是因为没有其他特别突出的候选人,这就像 是酒吧中一种花俏的外国啤酒,用深绿色的瓶子装着,上面有着由13个字母组成的 你不会念的名子,只有一些人喝它,於是你对自己说: "喔,打开它吧,我已经喝腻了之前一直喝的酒。给我个痛快!我要嚐点新鲜的!" 但是今年呢? 我不是说他应该被忽略,但如果你最後选了他,那麽不是你篮球看得 不够多,就是你想要看到一个白人得到背靠背的MVP。 4. Dwyane Wade Even as recently as four weeks ago, he was my MVP pick ... and then he started struggling, and so did Miami, and now he's hurt. The next three guys just passed him. It's that simple. 即使是在四个礼拜前,他还是我的MVP;接着他跟热火队开始挣扎,而且现在他受伤 了,所以下面三位超过了他。 这,就是事情的经过。 3. Dirk Nowitzki Averaging an astonishing 29-and-10 since the All-Star Break (the only two forwards to average 29-and-10 since the ABA/NBA merger were Bird and the Mailman). He's the only All-Star on a 60-win Dallas team. He shows up for every game. He's an underrated rebounder and superior free-throw shooter in crunch time. He solved the whole "Let's stick a smaller, more athletic guy on him!" strategy by punishing defenders with a variety of herky-jerk moves on the high post. He's German, which makes him fun to dislike when- ever he starts sneering at his teammates or arrogantly celebrating after a big bucket. Out of any over-25 player, he made the biggest leap this season; it's hard to imagine anyone meaning more to his team. 从明星赛後是令人吃惊的29-10,这数据自ABA/NBA合并以来,只有两名前锋达成过, 他们的名子是 Bird 跟 K.Malone。他是达拉斯这支60胜队伍中唯一的全明星,并且 整季全勤;同时他也是一个被低估的篮板手及在关键时一个优秀的罚球员。他以各样 的 herky-jerk 解决了对手在高位以更小更敏捷的球员去看守他的战术。 他是一个德国人,这使得每当他开始嘲笑队友、或做出投进球後的傲慢庆祝动作时, 由有趣变成了令人讨厌。 这赛季在所有超过25岁的球员里,他有最大的进步;要一位球员比他的球队更有意义 是很困难的。 Quick Nowitzki story: Clips-Mavs, Monday night, tie game, 18 seconds left. Nowitzki is 5-for-18, but we all know he's getting the final shot -- right at the top of the key, where he's been thriving all season. Naturally, we assume that Dunleavy will send a second guy at him, since you never want to get beat by a franchise guy. So Dallas brings the ball up and feeds Nowitzki on the high post, only Chris Kaman (a gawd-awful defender) switches onto him. And we're waiting for the second guy. And we're waiting. Hell, even Dirk is waiting. Never comes. Finally, with the clock winding down, he puts a quick move on Kaman, upfakes him and drains a 16-footer to win the game, followed by a goofy gesture in which he coldly pulled his jersey out with both fore- fingers, almost like dueling shotguns. And then his teammates practically chest-bumped him to death. Nowitzki 的小故事速读: 星期一晚上,小牛跟快艇队打成了平手,掌握最後一波攻势的小牛剩下18秒。 Nowitzki 是投18中5的命中率,但我们都知道他会投最後一球--就在弧顶的位置,他 整个球季最擅长的地方。 很自然地,我们都假设 Dunleavy 教练会设定一位球员去包夹他,因为你总是不希望 被对方的王牌打败。 球发了进来,Nowitzki 在高位接到球,只有 Chris Kaman(一个神级烂的防守者)对到 他,而我们都在等第二个人过来;就连 Nowitzki自己都在等。等阿等、等无人,最後 时间快到时,他快速地幌过了 Kaman,而投进了一个16尺的制胜跳投。 接着他拉开他的球衣,并以一个很愚蠢的姿势伸出两只食指,就像牛仔决斗的掏枪般, 然後他的队友冲上来撞胸庆贺,几乎把他撞死。。。 Here's the point: I wasn't even remotely surprised. Not by any of it. (Well, except for Dunleavy being dumb enough to single-team Dirk with Kaman.) There are franchise guys, and then there are FRANCHISE GUYS. This season, Nowitzki added the caps. 重点是:我一点都不惊讶,一点也不。(好吧,除了 Dunleavy 教练竟然会愚蠢到派 Kaman 去单守 Dirk。) 这联盟有一些小写的 franchise guys,也有大写的 FRANCHISE GUYS;这赛季呢,我很 高兴 Nowitzki 同学加入了大写的行列。 XD~ 2. LeBron James Twenty-five months. That's how long it took before one of the Cleveland coaches (and there have been three since LeBron joined the team) made the astounding realization, "Hey, instead of sticking LeBron in the corner or the wing and having entire possessions where he never touches the ball, maybe we should run the offense through him!" Now he's putting up 33-8-7 every night, which makes me wonder what would have happened had he handled the ball that much from Day 1. And it's not a very good Cavs team -- nobody plays defense, nobody rebounds, Ilguaskas doesn't fit in at all (terrible signing), even the alleged "shooters" (Damon Jones, Donyell Marshall, etc.) rarely make open shots. Replace LeBron with Mike Miller, throw in the Hughes injury and this was probably a 27-win team. Instead, they'll win 50. 25个月,这麽长的时间让骑士队的历任教练们发现了这惊人的事实:"嘿,与其让 LeBron 躲在角落或呆在那等待传球,不如让他主导整个攻势!" 现在他每晚有平均33-8-7的数据,这让我想像如果他从第一天就这样处理球那会是 什麽样子。而且这支骑士队不不是非常好--没有人防守、没有人抢篮板、Ilguaskas 根本不适合这个系统(糟糕的合约)、甚至所谓的"射手"们( Damon Jones, Donyell Marshall等)都很少能投进空档的球。 如果把 LeBron 换成 Mike Miller,再加上 Hughes 的伤,那麽这恐怕会是支27胜 的球队。而现在呢,他们正迈向50胜。 (译按:接下来是以对篮网那场当例子,说 LeBron 有多强多不可阻挡、看他的形容 就像牧一样横冲直撞、所向无敌、"BLEEPING INCREDIBLE"...etc) So why isn't LeBron James the 2006 MVP? Two reasons. First, he hasn't committed himself on the defensive end yet. It's not even an effort thing, I think he's just been poorly coached. Bird and Magic couldn't guard anyone either, but they were always great help defenders, and Bird actually controlled games on that end like a free safety (just watch Game 6 of the 1986 Finals, you'll see what I mean). Defensively, LeBron is a complete non-factor. More importantly, the next guy has just been a little bit better ... 那麽为什麽 LeBron James 不应该是2006年的MVP呢? 因为face!? 当然不是!!! 第一,他尚未在防守端证明他自己。这不只是努力与否的问题;我认为烂教练也有 关系。Bird 跟 Magic 也都不能防守住任何人,但他们在团队的互相补防上面做的 非常好;而且事实上 Bird 能控制比赛在一个安全范围内(看看1986年 Finals G6, 你就会了解我说的。) 就防守端来讲,LeBron 目前完全还无法做到什麽。 第二,更重要的,下面这一位比他还要更好一点点。。。 v( ̄︶ ̄)y~ 将将将~ 当当当~ 1. Kobe Bryant You don't know how much this kills me. Actually, you probably do. But Mamba passes all three MVP questions ... Question No. 1: When remembering this season 10 years from now, which player will pop into your head first? Answer: Kobe. The dude scored 62 in three quarters against Dallas, then 81 against Toronto a few weeks later. He's about to become the fifth player in NBA history to average 35 points a game (along with Wilt, MJ, Elgin and Rick Barry). He made up with Shaq. He made up with Phil. He made up with Nike. He appeared on the cover of Slam Magazine with a Mamba snake wrapped around him. He did everything but make the obligatory cameo on "Will and Grace." No player took more abuse from writers, broadcasters and radio hosts this season, but Kobe seemed to feed off that negative energy. It was almost Bondsian. And just when it kept seeming like he might wear down, he'd toss up another 50 just to keep you on your toes. Kobe was relentless. That's the best way to describe him this season. 你不知道这简直就是杀了我。但事实上,你大概也懂--Mamba 通过了MVP的三个考验: Q1:十年之後,当你想到这个赛季时,谁会是你第一个想到的人? 答:Kobe。 这家伙在对小牛队的比赛中只花了三节就得到62分,接着在几个礼拜後,当着 暴龙队全队的面拿下81分。他加入了Wilt、 MJ、 Elgin 及 Rick Barry 的行 列,成为NBA史上第五位单季平均得分达到35分以上者。 他弥补了与 Shaq 的关系、他弥补了与 Phil 的关系、他也弥补了与 Nike 的 关系。他以被一条 Mamba 蛇缠绕着的画面出现在 Slam 杂志的封面。他做到了 任何事,除了在 "Will and Grace" 中义务客串演出一角。 没有一个球员在这赛季受到这麽多来自於作家、播报员、及广播DJ的辱骂毁谤, 但 Kobe 似乎都把这些负面因素转化为能源;这几乎是 Bondsian。 而当看起来 Kobe 好像要受到打击时,他又得了个50分;Kobe 是坚韧的,这是 这赛季对他最好的形容! Question No. 2: In the proverbial giant pickup game with every NBA player waiting to play, who would be the first player picked this season? Answer: Kobe. He's the best all-around player in the league, the best scorer, the best competitor, and the one guy who terrifies everyone else. Plus, if you DIDN'T pick him, he would make it his mission to haunt you on the other team. Q2:如果叫两个人从全NBA中挑两名球员出来PK,那麽最先被选出来的会是谁? (依据他们这赛季的表现而言) 答:Kobe。 他是联盟里的最佳球员、最好的得分手、及最好的竞争者;而且能令所有人感到 恐惧。 顺带一提,如果你不选他的话,他会以打倒你的那一队作为他的使命。 Question No. 3: If you replaced every MVP candidate with a decent player at their position for the entire season, what would be the effect on their teams' records? Answer: If you replaced Kobe with a decent 2-guard (someone like Jamal Crawford) for the entire 2005-06 Lakers season, they would have won between 15 and 20 games. I can say that in complete confidence. Terrible team. When Smush Parker and Kwame Brown are your third- and fourth-best players, you shouldn't even be allowed to watch the playoffs on TV. Throw Kobe in the mix and they're headed for 45 wins. So he's been worth 25 victories for them. Minimum. Q3:如果你用一个不错的选手来代替每位MVP候选人,在同一个位置上打满这个赛季, 对这支球队的影响会是怎样呢? 答:如果你用一位不错的2号球员,如 Jamal Crawford 来代替 Kobe 进行2005-06的 湖人赛季,他们大约只能赢15到20场球。我可以很有信心的这麽说。 这会是支很糟糕的球队,尤其是当 Smush Parker 跟 Kwame Brown 是你的第三、 第四好的球员时;你根本不可能在电视上看到他们打季後赛。 但当你把 Kobe 放进去摇一摇、搅拌搅拌後,天啊,这真是太神奇了~ 他们可以 前进到45胜! 所以他至少有25胜的价值,我是说至少。 In a weird way, Kobe ended up getting what he always wanted: The Lakers completely revolve around him. He gets to shoot 25-30 times per game. He gets to take every big shot at crunch-time. He gets all the credit. Nobody else on the team dares to challenge him. And even better, because he lucked out with the only possible coach who could make this cockamamie situation work, his supporting cast kills itself to make him look good. Basically, he's Elvis and everyone else is Joe Esposito. And it's working! That's the crazy thing. 古怪的是,Kobe 最後得到了他想要的:湖人队完全围绕着他打球,他每场比赛可以 出手25~30次,在关键时刻他是唯一人选,他得到所有的赞扬,队里没有人敢向他挑 战。甚至更好的是,他很幸运的能与这唯一能运用三角进攻的教练共事;而他的队友 也牺牲自己来让他更光鲜亮丽。 (怎麽讲的有点酸..@@") 基本上,他就像猫王 Elvis,而其他人是 Joe Esposito;而他们成功了! 这真是太疯狂了! (这哪里疯狂啦?? 老兄..) Now they're a sleeper in the West -- seriously, do you think Phoenix wants any part of them in Round 1? -- and have the only player in the league who can win a playoff series by himself. He's the Black Mamba, he's Kobe Bryant, he's the 2006 MVP, and since we finally have that settled, I will now light myself on fire.v 现在他们是西区的沉睡者,认真来说,你真的认为太阳队想要在第一轮碰上他们吗? 这支球队拥有联盟中唯一一个能凭一己之力赢得系列赛的球员;他是 Black Mamba, 他是 Kobe Bryant,他应该是2006年的MVP! 而因为我们最後得到这个结果,所以我将要点火自焚。。。 (真正疯狂的是你吧- -) --------------------------------------------------------------------------- 呼..终於翻完了,本来只想要翻 Kobe 这段而已说 翻完之後才体会到翻译的辛苦..(还是只是我英文太烂 @_@?) 也对各位翻译外电报导的大大致上敬意与佩服 <(_)> --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.22
1F:推 ginxnig:现在好想去黑特...枪蜥的那段我翻出来了, 但是看到你po 04/18 20:54
2F:→ ginxnig:我就把我的那篇删了....Orz 04/18 20:54
3F:→ ginxnig:那段是在说热门影集24跟Lost档案 04/18 20:55
4F:→ ginxnig:他把剧中角色比喻成先发五虎 就酱 04/18 20:55
5F:推 accostic:嗯嗯 感谢你,果然一出手就是我不会翻的地方 <(__)> 04/18 20:56
6F:→ accostic:不过我觉得你那篇不用删啦~ 翻的比我完整@@" 04/18 20:57
7F:推 kreen:推 04/18 21:07
8F:推 flyintmtc:推 04/18 21:11
9F:推 ckzj:这样会让我有很大的期待的....>///< 04/18 21:21
10F:推 OGCLife:推推 04/18 21:28
11F:推 lonma:看到Wade那段差点害我把口里的奶茶笑的吐出来!! 04/18 21:43
12F:推 a200ea200e:大推 推了再看 04/18 21:50
13F:推 DariusKid:MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM 04/18 21:57
14F:推 Lamar0dom:MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM 04/18 21:58
15F:推 Phi1Jackson:MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM 04/18 21:58
16F:推 NewBeelZeBub:推推推 04/18 22:29
17F:推 qtzbbztq:这篇到NBA板一定还是(抖..~~~).. 04/18 22:30
18F:推 brains200011:推~ 04/18 22:37
19F:推 wayneshih:nash那边讲的真好笑 04/18 22:41
20F:推 goldenlen:铛铛当 将将将 04/18 22:48
21F:推 JasonLai:翻得真好,辛苦啦~ 04/18 22:50
22F:推 drizzttcu:推如果你不选他的话,他会以打倒你的那一队作为他的使命 04/18 22:53
23F:推 momohung:辛苦了!! 精采精采~ 04/18 23:04
24F:推 wangkun:nice 04/18 23:21
25F:推 BeastieBoys:好棒好棒!精采!翻译辛苦了! 04/18 23:23
26F:推 fanix2:那位youfown转录前最好还是问一下翻译的人比较好吧? 04/18 23:27
27F:推 ibfem:被转到nba板了....(抖)~ 04/18 23:28
28F:推 Nvil:最精采的还是老大那段XD 放进去 摇一摇 搅拌搅拌XDDDDDDDDD 04/18 23:29
29F:→ Nvil:阿阿 看了真是让人大期待呢!事实上 老大就是MVP阿<( ̄︶ ̄)/ 04/18 23:29
30F:→ Nvil:这位大大辛苦了!很精采!大感谢!!!>///////< 04/18 23:30
31F:推 hetaaron:翻译的真生动~~ 04/18 23:34
32F:→ BeastieBoys:不知道有没有禁止转录文章的功能喔? 04/18 23:34
33F:推 blueleft:XDDDDDDDD 真正疯狂的是你吧- - 04/18 23:36
34F:推 oldfather:翻译的超棒! 04/18 23:48
35F:推 DAING:这篇翻的很棒 路过推~ 04/18 23:50
36F:推 maigawapa:推... 04/18 23:52
37F:推 hbryant:Great~ 借转热带鱼 多谢 ^^! 04/19 00:04
38F:推 F9: 大推 辛苦了~~ 「因为face!? 」超好笑 04/19 00:08
39F:推 ntutbj:好好笑喔 推一个啦 真希望如此 04/19 00:11
40F:推 ted0217:原文用haunt这个字真的很好..别队碰到kobe拿球的时候应该 04/19 00:14
41F:→ ted0217:也有那种阴魂附体的恐惧感XD 04/19 00:15
42F:推 Aroe:好个眼镜蛇! 居然用uptempo的广告! 04/19 00:30
43F:推 Coolweiwei:(真正疯狂的是你吧- -) XDDDDDDDDDDDDd 04/19 00:47
44F:推 youfown:accostic兄,郑重向你道歉,我没经过你的同意转文是我的疏忽 04/19 00:56
45F:→ youfown:我不会再犯了,sorry 04/19 00:57
46F:→ accostic:楼上言重了~我也只是个译者,不过尊重是美德啦^^ 04/19 01:08
47F:推 seasky1014:联盟中唯一一个能凭一己之力赢得系列赛的球员-KOBE 04/19 01:49
48F:推 hero72:十年之後,当你想到这个赛季时,谁会是你第一个想到的人? 04/19 05:43
49F:推 DrizztMon:推 04/19 08:12
50F:推 ashchi:(真正疯狂的是你吧- -) XD 这篇能够借转个人版吗@@??? 04/19 09:27
51F:推 byz:翻得太好啦~~~MMMMMMMMMMMMMMMMMM~~ 04/19 10:21
52F:推 accostic:楼楼上ashchi兄请便~ ^^ 04/19 12:14
53F:推 RADSS:借转nash版 04/19 16:10
54F:推 shox:推!!!!!!!!! 06/11 23:21







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP