作者lakersfan (阿彻)
看板Lakers
标题Re: [外电] Staples star search
时间Tue Nov 8 15:44:58 2005
※ 引述《kingpiggy (有你真好:))》之铭言:
: http://www.ocregister.com/ocregister/sports/abox/article_750918.php
: By JEFF MILLER Register columnist
: Staples star search
: Shaq 不在了,Fisher 不在了,Fox 和 Horry 也不在了。
: 但是 Phil Jackson 回来了,大家对他的回来有两大期待
: 1.二十五年来他从没投进任何 field goal
: (译按:这句指的应该是「他从未证明自己可以带领一支没有冠军实力的球队」)
: 2.短期内,这应该是不会改变的
: (译按:可以解释为「短期内湖人队应该依然没有夺冠实力」)
But Phil Jackson was, which was great except for two reasons:
1) He hasn't made a field goal in 25 years; and 2) That isn't
likely to change anytime soon.
但禅师杰克森回到队上。这件事很屌,除了以下两个原因一)他已经25年
没投进过任何一球。二)这个纪录看来不会有什麽改变。(译按:作者耍
冷。)
: 感觉上,Staples Center应该还是那个有可能成为冠军队球场的地方,不过在
: 星期四对太阳的比赛中,湖人看起来还是没有夺冠实力,Shaq将於圣诞节那天
: 回来,湖人迷也许可以看着热火队想起什麽叫做夺冠实力。
: 当然罗,进场来看 Phil Jackson 的观众不会比来看 Smush Parker 的多,Jackson
: 本人也承认他所能吸引的观众不会比 Slava Medvedenko 在场上所能做的事情
: 多。
Still, Staples Center felt like a place to be - even the place
to be - Thursday, and that hasn't been true since, when, Christmas
Day? You might recall that on that afternoon, Shaquille O'Neal
indeed was back.
然而这周四,Staples Center还是让人觉得是个让人想去的地方--甚至又成为篮
球胜地的地方。大家已经有多久没这样感觉过了?自从去年圣诞节吗?你或许可
以在那个下午回想,Shaq真的回来了。
Jackson admitted his presence on the bench would do less to attract
fans than anything Slava Medvedenko might do on the court.
杰克森本人也承认,梅维登柯在场上的表现对球迷的吸引力要比他在板凳席上对
球迷的吸引力大得多。
: 但是大家还是有所期待的,不只是期待一个新球季的开始,也不是我们得到了
: Aaron McKie或 Laron Profit,或者是 Andrew Bynum 这个没被登录上对太阳
: 比赛的上场名单中的新人。
: (作者备注:没被登录指的是他不在上场名单之内,和 Chris Mihm 这样上了
: 场却缺乏活力是不一样的。)
But there was genuine anticipation alive here, and it sure seemed
like more than just that new season smell.
但是大家还是有所期待的,只是这种期待跟那种「新球季又要开始啦」的期待又
不一样。
: 禅师星期四在主场的出场仪式中受到了热烈的欢迎,而她的女朋友也给了他一
: 个吻。
The buzz - to be accurate it was more a murmur - was for Jackson,
the soul-patched savior who only has to turn a team with marginal
talent into a playoff participant. When he strode confidently onto
the court before the game, a partial standing ovation broke out,
one female fan even blowing him kisses.
现场的欢呼--更精确的说是切切细语--都是为了禅师。这个重拾篮球热情的战士
的工作这回很简单,就是把一支不算很有天分的球队带进季後赛就是了。当禅师
在比赛开始前大步走上球场的时候,有一部份人起立为禅师欢呼,甚至观众席上
还有个女性观众给了禅师几个飞吻。
: 这是我们主场的开幕战,上次湖人在这里出现已经是六个月以前的事了,上个
: 赛季湖人主场的最後一场球 Jack Nicholson 并不在场。
This has to be considered progress, given the impression this
franchise left us with barely six months ago. For a game that
counted, the last time the Lakers were here, Jack Nicholson wasn't.
比起六个月前这支球队留给我们的印象来说,这可以算是一种进步了。别忘了,
最近一次算得上是湖人有意义的比赛现场(是什麽比赛?下一段有说)可是没有
死忠球迷jack nicholson出现的。
: 湖人主场最知名的球迷错过了上个球季的闭幕战,而湖人在最後 21 场比赛中
: 输了 19 场,在少於一年的时间内换了三个教练。
Even the team's most famous fan opted to miss the season closer in
April,
就连他这最出名的湖人死忠球迷四月时也选择不到现场看湖人上季的最後一战。
: Nicholson 在星期四的比赛中回来了,就像 Jackson 一样。他们看着 Kwame
: Brown 灌篮失手,吞下进攻犯规,而在几分钟之前他才领到了第三次犯规,这
: 使得他必须下场休息。
But Nicholson returned Thursday just like Jackson did. The two of
them then watched Kwame Brown miss a dunk, moments before he
committed an offensive foul, minutes before he was called for his
third foul, forcing him to the bench.
Nicholson 在星期四的比赛中回来了,就像 Jackson 一样。他们看着 Kwame
Brown 灌篮失手,然後Kwame又来了个进攻犯规,几分钟之後,Kwame又被吹了
第三次犯规。让他只得回到板凳上。
: 没有人认为要打败太阳队是简单的,不过太阳队所遇到的抵抗倒是不大,Nash
: 和 Marion 合作无间使得太阳队在半场就得到了 66 分,第四节开打两分钟以
: 内,太阳比湖人多得了三倍分数。
Hey, no one predicted this would be easy. Easy instead describes the
resistance Phoenix faced. Steve Nash hit Shawn Marion with everything
but one of his high-tops as the Suns reached 66 points by halftime
and triple digits by the 10-minute mark of the fourth quarter.
嘿,没人说湖人会很轻松重回强权。要说轻松,倒不如说太阳这场打得很轻松。
Nash怎样能传给Marion的方式都传了,除了用踢的之外。使得太阳队在半场就得
到了 66 分,第四节开打才两分钟,太阳就已经拿到一百分了。
: 防守是本季湖人的重点之一,对太阳的比赛中湖人的防守做的不好,简直是步
: 履蹒跚。
: 湖人输了他们的主场开幕战,在 Kobe Bryant的二十尺跳投击败丹佛金块队之
: 後,现在湖人的战绩来到了一胜一败,这支太阳队是没有 Amare Stoudemire
: 的,而他们在太阳队的主场开幕战中,搞砸了第四节领先十七分的局面而输了
: 这场球。
So the Lakers lost their home opener, fell to 1-1 and ruined all the
warm and cozies from that Kobe Bryant 20-footer that beat Denver
on Wednesday. They lost to a Suns team without injured Amare Stoudemire,
a Suns team that blew a 17-point, fourth-quarter lead in losing its own home opener.
湖人输了他们的主场开幕战,战绩变成一胜一败,也把刚因为Kobe那击败金块的
20尺跳投所唤醒的一切美好之情都搞砸了。他们输给了一支没有Stoudemire的太
阳队,一支在之前的凤凰城主场开幕赛搞砸了第四节领先17分优势的太阳队。
: 所以我们要对湖人感到失望?拜托,球季才刚开始呢,对於湖人这样年轻的球
: 队来说,球季中的起起伏伏才当要开始,这不会是个平稳的球季。
: 对那些对於湖人本季重返季後赛有信心的球迷们来说,想想第二节开始时 Jackson
: 所排出的阵容吧,Profit, McKie, Mihm, George 和 Vujacic,这样的阵容行
: 吗?
: 如果你喜欢的话,可以认为这样的湖人队可以打进季後赛。目前,我们会预测
: 这支湖人队只能打到季後赛边缘。
Your 2005-06 Lakers? Feel free to put this team in the playoffs, if you
like. For now, we'll forecast them to be somewhere else when the
postseason arrives, somewhere well beyond the three-point arc.
如果你喜欢的话,可以认为这样的湖人队可以打进季後赛。目前,我们会预测当
季後赛开打时,湖人绝对不在球场上。
: 这次的 Jackson似乎比以前的他对自己更有自信。以前他只要坐在板凳上,在
: 湖人场上球员打到脑充血的时候喊出暂停,以前那一批老经验的球员们会自己
: 想出解决之道。
This Jackson is supposed to be more assertive than the old one, the
guy who used to sit on the bench and his team's timeouts while the
Lakers were self-roasting on the court. The Lakers back then were
veterans and Jackson wanted them to figure out things on their own.
这次重回湖人的禅师被大家认为将会表现的更有主导权。不像以前的他,总是
坐在板凳上(暂停时也一样)看着他场上陷入麻烦的球员们。以前的湖人队中
都是老手,禅师希望他们能自己解决问题。
: 现在的湖人跟以前比起来不是那麽有办法稳定自己,所以 Jackson在第一节剩
: 下 7:51 的时候叫了第一个暂停,大约过了五分钟,他又叫了一个暂停,和 2001
: 年 3 月时比起来,他站起来的次数多了些。
He was up off the bench more times Thursday then he was in March 2001.
他礼拜四这场比赛从板凳上站起来的次数比他整个2001三月还多。
: 习惯这样的情形吧,这个球季会出现许多让 Jackson 坐立难安的时刻,Jackson
: 也不会是唯一一个感到坐立难安的人。
Get used to it. There will be a lot of squirming, plenty of hot-seat
moments in the coming season. Jackson won't be the only one looking
uncomfortable at times.
习惯这样的情形吧,这个球季会出现许多不安的时刻,禅师也不会是唯一一个
有时候看起来会坐立不安的人。
: 本季的一切对於湖人队来说不会是简简单单的,对金块的比赛在客场打到了延
: 长赛,凌晨三点回到洛杉矶,当天晚上又有对太阳的比赛,他们让太阳队踩在
: 脖子上,湖人的新球季不过开始了两天而已。
: 但是这比上一季的湖人更加吸引人,上一季有 Rudy T 和 Chucky Atkins的湖
: 人一团混乱,现在湖人回来了,湖人又是一支有竞争力的队伍了。
The Lakers are on the map again; they matter again.
湖人又重新回到篮球势力的版图上。他们又被认真看待了。
: 湖人队本季不会是冠军,可能也不会有个充满惊奇的季後赛,但是本季会很有
: 趣,就现在来说,这样就已经很够了。
They aren't going to be champions or, baring the miraculous,
playoff bound. But they are going to be interesting. For now,
that will have to be enough.
湖人队本季不会是冠军,除非有奇蹟,他们也打不进季後赛。但是本季会很有趣
,就现在来说,这样就已经很够了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.187.62
1F:推 clark3530:这个作者到底从哪判断湖人打不进季後赛= = 11/08 16:30
2F:推 kobeslaker:他大概凭着输了太阳那场比赛断定的 XD 11/08 16:47
3F:推 kkkhsu:推 11/08 17:19
4F:推 Cephas:推~~ 11/08 18:19
5F:推 JFCC:但 太阳输给了国王耶(茶) 11/08 18:54
6F:推 violing613:只差没用踢的(/ ̄□ ̄)/~ ┴┴ Brown你看到了没 11/08 19:09
7F:推 lvj:如果作者是糗爷 那就有趣了 11/08 20:36
8F:推 PURELOVEGAE:推阿彻大 11/08 23:46
9F:推 ted0217:连续打败金块两次也不错了吧..真的打不进季後赛? 11/09 01:06
10F:→ ted0217:虽然是没有George Karl的金块队.. 11/09 01:07
11F:推 drmay:PUSH 12/29 23:36