作者EdwardGJLee (LGJ)
看板LaTeX
标题Re: 中文标点符号的调整--ChineseJFM
时间Thu Feb 11 17:42:24 2021
※ 引述《JamesChen (业余经济学家)》之铭言:
: ※ 引述《EdwardGJLee (LGJ)》之铭言:
: : [...]
: : 关於这点,各有各的 pros 及 cons。不过有三个因素可能要考虑:
: : 一 明文规范:
: : tinyurl.com/49m6qddz
: : 虽然在台湾民主社会,这是没有强制性的,但总是有明文的规范。在中国,
: : 甚至连排版规范都硬性规定死了。日本更夸张,他们的禁则处理是全世界最
: : 复杂的(没有之一)。
: 同意,这是个理由。然而我认为,规范很差的时候排版社群的人应该要尝试抵抗。
: 规范不是不能改的,就像台湾有很多地方规定行文内文要标楷体,我尽可能的都会抵抗。
: 但这是个人观点问题了,我认为恶法就要抗争,您可能认为恶法亦法。
我觉得这不是什麽「恶法」的问题,只是一种规范。而且,我觉得标点置中阅读
起来比较顺畅,真的没有到「很差」的地步,所以当然就不会去做什麽「抗争」了。
标楷体的问题只是一种内规,而非整体性的规范,无法相提并论。
: : 二 主流阅读习惯:
: : [新式]标点符号也已经使用百年以上了,至少在台湾的阅读习惯已经养成,
: : 如果学校的教科书是采用底线的标点的话,我猜多数家长会有异议,更不要
: : 说是政府机关的公文书了。
: 这点我觉得有待商榷。
: 就我的经验,没有人会抱怨客观上比较美观的排版。
: 政府公文的话,同上,是可以改进的。
我觉得排版的美观与否,和控制版面内各种空间配置比较有关系,不致於上纲到标点
是否置中与否。
: : 三 标点符号字符化:
: : 汉字是表意文字,使用百年以上的标点已经渐渐倾向成为一个字符、语素。
: : 在这种情况下,和英文表音文字的标点,意义上是不一样的。这就不是一个
: : 纯粹的句读了。就像我们既然采繁体字,使用简化字或是异体字(日、韩汉
: : 字),就不会因为简化字书写方便而使用简化字了。
: 这点我有点不一样的看法。
: 中文曾经可以不要标点都能运行,可见中文的标点相对於字是次要中的次要,
: 关键在於是否能断句。
: 从这个角度出发,全形置中的标点符号太重了。
: : 所以,这不能全由技术或审美的观点去考虑。
断句是很重要没错,但对於繁体中文而言,偏表意的部份也无法忽略,这和简化字
不一样。
如果觉得全型置中太重,全型置左下底线一样也是很重呀?XD
如果说用半型的标点,置中也是可以压缩(延伸)到半型。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.171.35.135 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/LaTeX/M.1613036546.A.107.html
1F:→ JamesChen: 我的建议是 CwTex 的那种配置。 02/13 19:44
2F:→ EdwardGJLee: 个人喜好或纯科技文件,这我没意见。但我还是要强调 02/14 07:22
3F:→ EdwardGJLee: 排版是整体性的,没必要 focus 在小地方。 02/14 07:24
4F:→ EdwardGJLee: 为照顾中老年人,我还建议置中,否则句读不明显。 02/14 07:26