作者covari (鱼昆)
看板LaTeX
标题Re: [讨论] ISO 31 数学符号规定写法
时间Tue Jul 29 10:50:02 2008
※ 引述《atb (Transition)》之铭言:
: 所使用之斜体字, 不过看到原po 放的那两个文件档,当中对upright的用法我怎麽都
: 试不出来 像是正体字(upright)的 π 文件建议是使用 \mpi 这个指令 不过编译时
: 系统不认识此指令..
: 看了吴聪敏老师的做法是要作upright的字用 \mbox{} 包起来
: 像是 期望值的符号 \mbox{ E } \left[ \right] 这样
这是我参考别人写法最後弄出来的
对於e, i, pi, d, dx/dt, px/pt 这类常数以及运算符作调整
\usepackage{upgreek}
\newcommand{\me}{\mathrm{e}} % Math e
\newcommand{\mi}{\mathrm{i}} % Math i
\newcommand{\mpi}{\uppi} % Math pi
\makeatletter
\newcommand*{\diff}%
{\@ifnextchar^{\DIfF}{\DIfF^{}}}
\def\DIfF^#1{%
\mathop{\mathrm{\mathstrut d}}%
\nolimits^{#1}\gobblespace}
\def\gobblespace{%
\futurelet\diffarg\opspace}
\def\opspace{%
\let\DiffSpace\!%
\ifx\diffarg(%
\let\DiffSpace\relax
\else
\ifx\diffarg[%
\let\DiffSpace\relax
\else
\ifx\diffarg\{%
\let\DiffSpace\relax
\fi\fi\fi\DiffSpace}
\newcommand*{\dd}[3][]{%
\frac{\diff^{#1}#2}{\diff #3^{#1}}}
\newcommand*{\pp}[3][]{%
\frac{\partial^{#1}#2}%
{\partial #3^{#1}}}
\newcommand*{\df}[2][ ]
{
\diff^{#1}#2
}
--
罄竹难书有时可以当作褒奖,尤其是在古文当中。
乡民:「错就错做什麽牵托那麽多!政治人物的操守在哪里? (怒) 」
不要再误用宅这个字的定义了,不是喜欢ACG喜欢上网就叫宅啊....
乡民:「难道我们不能自己创造文字的新定义吗?语言本来就是活的! (怒)」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.103.226