看板LaTeX
标 题Re: [请益] 中英文并列的句子里可以把英文的位置调高一点吗?
发信站SayYA 资讯站 (Sat Apr 21 11:20:51 2007)
转信站ptt!ctu-reader!news.nctu!SayYa
※ 引述《[email protected] (STRATOVARIUS !!!)》之铭言:
> 我是在 CJK 的环境里打中文和英文,
> 不过英文的高低位置, 看起来总是比中文字(akai)低一些,
> 请问有办法可以让英文字和中文字站在同一个高度上吗?
> 谢谢喔!
> 就是像图片里这种情形:
> http://homepage13.seed.net.tw/web@5/ryuma/ptt/3.jpg
最简单的方法就是重制 Type 1 字型,重调整他的 baseline。
其实 akai 是经过调整的,把 baseline 和英文字拉得较平均些,中英文字
在造字上的观点并不太一样,不容易完全相配。
以下这是没有调整过的情形(以「文」和字母 S 来比较):
http://edt1023.sayya.org/fonts/tmp/glyphs.html
ABDE 是一个 em 框,在 render 时会以这个 em 框为主来当做一个「字」,
英文的话,当然宽度会依比例调整,但框的高度是一样的。
FC 线是 baseline。render 时是依这个 baseline 来拉直(平)的。以上的例
子,「文」就会较英文字 S 低很多,请参考 chinsan 抓的这张图:
http://chinsan2.twbbs.org/chinsan/slaxdtp2.png
但英文字母除了一些 yQ 等字,是不向下突出 baseline 的,而且向上突出
meanline 也是有限:
http://edt1023.sayya.org/tex/latex123/node4.html#SECTION00431000000000000000
中文字就不一样了,他通常会向下突出 baseline,向上尽量布满 meanline
上方的空间,不这样的话,这些复杂笔画的字会难以辨识。
因此,先天上同样的 em 框,中文字比英文字「大」是一定的,只是要大多
少,以及 baseline 要取哪里的水平线为准的问题。
ps. 或许你也可以试试 nkai 或 cwTeX Kai:
ftp://cle.linux.org.tw/tex/cjk/fonts/nkait1
ftp://cle.linux.org.tw/tex/cjk/fonts/cwt1
--
道隐於小成,言隐於荣华。(庄子.齐物论)
--
※ Origin: SayYA 资讯站 <bbs.sayya.org>
◆ From: edt1023.sayya.org
1F:推 kfei:受益良多!! 真是太感谢了!! 04/22 17:39