作者MilkTea0509 (奶茶)
看板LaClippers
标题[外电] Barnes SLAM 杂志 Q&A
时间Thu Jul 25 12:51:12 2013
SLAM: I read that if you didn’t make it in the NBA, you were going to try
out for the NFL…
SLAM:我听说你之前,如果没进NBA,你会去NFL
MB: I was a receiver. I was All-American in high school and I led the nation
in touchdowns. So football was really my number one sport. But at UCLA they
weren’t really high on me playing football so I ended up just playing
basketball. But there were some teams that were willing to give me a private
tryout. When I was going into my first Golden State season and I told myself
that if this doesn’t work, maybe it’s time to make a switch. But luckily
Don Nelson gave me a chance and I’ve kinda been rolling ever since.
Barnes:我以前是个接球员(跑来跑去接球去touch Down的那位),我是高中全明星还有我
是全国Touch Down最多的球员,所以其实美式足球才是我的本行,可是我在UCLA的时候,他
们不太在意我打美式足球,所以我最後跑去打篮球,可是还有很多队私底下给我机会,
所以当我一开始在Golden State的时候,我告诉我自己说,如果不行,就是转行的时机了,
可是好运的是,Don Nelson给了我机会所以我一只打到现在
SLAM: How badly did you want to come back to the Clippers this offseason?
上个球季结束後,你有多想要回到快艇?
MB: They were obviously my number one choice. Chris Paul and I talked during
the season and we were kind of going to be a packaged deal. Playing with him
was unlike playing with anybody I’ve ever played with. I felt comfortable
and strong in saying that I think we could win a Championship together, and we
’re both glad that we got a chance to come back to the Clippers.
他们是我很多选择的其中之一,Chris Paul在球季中有跟我谈到我们应该会有一些交易
跟他打球是我人生的一个新的经验,我感到很棒,而且觉得我们会拿到冠军,所以我们很
开心可以一起回到快艇
SLAM: Does this Clippers team have what it takes to get over the hump and get
a title?
你觉得这个快艇队有拿到冠军的实力吗
MB: Definitely. It’s Championship or bust. We feel we have the talent level
from a player standpoint, and now we have the coach to match that. So
anything less than a Championship is going to be a pointless season. We won
the division last year—56 wins, 17 in a row—and then won the first two and
then lost four straight, so basically to be swept out of the Playoffs…Last
year really didn’t mean anything to us. We accomplished a lot of franchise
goals but we didn’t accomplish our team goal, which was to win. So last year
is a driving force for this summer for people to get better.
有的,基本上就是有冠军跟没冠军,我觉得我们有那个天分,然後我们现在有好教练去
发挥那个天分,所以其实没拿到冠军跟失败没甚麽两样,我们去年拿到分组冠军,56胜
连17场赢球,然後我们季後赛连赢头两场,然後再连输4场,然後就被踢出季後赛了,
所以其实去年对我们来说甚麽都不是,我们有很多目标,可是我们没有对我们的球队设下
目标,其实就是赢球,所以去年应该会是一个助长我们成长的一个动力
心得: Matt Barnes头脑还算很清楚,不愧是UCLA出身的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.67.21
1F:推 ken3616001:推翻译! 07/25 15:35
2F:推 HidakaShu:推翻译跟咩棒!!! 07/25 15:38
3F:推 LAClippers:推翻译 07/27 22:27