作者sizuga (Walk Along☆")
看板LUNA_SEA
标题[INO ] JaME- Interview with INORAN 中译 (2)
时间Tue Nov 15 23:40:15 2011
This month you released the single Hide and Seek, on which all the songs are
in English. Why did you decide to do this?
这个月你发行了单曲” Hide and Seek”,里面都是英文歌词。为什麽你决定这麽做?
INORAN: For these songs, English lyrics fit better to the songs and melodies
than Japanese does.
INORAN:比起日文,这些歌曲和旋律刚好比较适合英文词。
Do you also aim to become better known outside of Japan by using English
lyrics?
你是否也打算用英文让海外的人更容易懂你的歌?
INORAN: Yes. Last year, when LUNA SEA revived and held a world tour, we
delivered our music to the people of the world, which was awesome. This made
an impression on me and so I decided that I also wanted to deliver my own
music to the world too.
INORAN:对!去年LUNA SEA再始动也举办了世界巡回,我们把我们的音乐传递到全世界,
真的很棒。这让我印象深刻,所以我也决定,我也要传递我自己的音乐到全世界。
How was Hide and Seek created?
Hide and Seek是怎麽产生的?
INORAN: I’m friends with Taka Hirose, the bassist of the famous British band
Feeder. We met this year at Fuji Rock where we played together. Then, we did
a jam session together and this song was made, kind of on impulse.
INORAN:我跟在英国知名的乐团Feeder的Taka是朋友。我们今年在FUJI ROCK有一起演出
。然後我们一起即兴演奏,一时兴起下产生的。
What is the meaning of the title Hide and Seek, what does it refer to?
Hide and Seek是什麽意思?有依据什麽吗?
INORAN: First of all the title comes from the children's game. In human life,
everything keeps changing, but you can always find something. The game of
hide and seek is like human nature, human life. Information, anything and
everything going on in life can be hidden but if you seek you might find it.
I wanted to express something like this.
INORAN:最初这个标题是源自於小朋友的游戏。在人生中,每件事情都在改变,但永远可
以找到些什麽。捉迷藏这个游戏就像人性、 人生似的。
In the song One Big Blue, what message did you want to send?
在One Big Blue中你有想传递什麽讯息?
INORAN: This song was composed after the earthquake. ‘Blue’ stands for
tears and emotion. It’s about how many emotions and many tears come together
as one, like rain flowing into a river.
INORAN:这首歌是在地震後完成的,”BLUE”代表眼泪和情感。这是关於很多的情感和很
多的眼泪汇集在一起,就像雨水汇流成河般。
You didn’t write the lyrics to Santa Ana Afternoon yourself. Why did you
choose these lyrics?
Santa Ana Afternoon 不是你自己写的词,为什麽要选这个歌词?
INORAN: It’s actually a cover, the original is by a German artist called
Graciella Maria. This year, after I released my album Teardrop, I went on
tour. Before the tour I found this song on YouTube and during the tour I
decided to cover it live.
INORAN:这是一首COVER歌,原唱是德国人-Graciella Maria。(注:其实是墨西哥)
今年在发行TEARDROP後,也进行了巡回。在巡回之前我在水管上看到这首歌
,就我决定在LIVE上COVER。
The style of the song Joshua is quite different from the others as it is much
softer. Was this style change on purpose or was it coincidental?
Joshua的类型跟其他歌曲很不一样,听起来很温柔。是特意安排的吗?还是只是巧合?
INORAN: This song is a little different. Last year after the LUNASEA show in
Los Angeles I went to hold a solo photo shoot and saw the most beautiful sky.
It was like one of the best skies I had ever seen in my life. I wanted to
make a song about it and therefore it is different from the other songs on
the single.
INORAN:这首歌有点不一样。去年LUNA SEA举行完LA的表演後的时间,我去拍了个人的照
片,看到了这片最美丽的星空。是我人生中看过最美的天空。我想为它做首歌,这是和其
他歌不同的地方。
For this single you worked together with the bassist of the English band
Feeder, and before that you worked with Ken Lloyd who is half-English. What
attracts you to England and its musicians?
为了这张单曲,你和英国的乐团Feeder合作,在那之前你曾和半个英国人Ken Lloyd合作
。是什麽吸引你注意到英国和英国的乐手?
注:Ken是英日混血。
INORAN: Actually it’s accidental that I worked with English musicians. I'm
Japanese but British music has something that the Japanese music doesn't
have. The atmosphere is different. It’s often dark and this atmosphere and
emotion fits me better than that of music from the United States.
INORAN:事实上,和英国的音乐人合作是意外。我是日本人但英国的音乐必定有一些日本
人所没有的东西。氛围不同,英国的音乐通常比较阴郁,这样的氛围和情感比起美国音乐
更适合我。
--
╭──╮╭*.─╮╭─*.╮╭╮╭╮╭*.─╮╭─*.╮
│╭─╯╰╮╭╯╰─╮││││││╭─╯│ ○ │
╰──╮╭╯╰╮╭──╯*.╰╯││╰╯││╭╮│
╰*.─╯╰──╯╰──╯╰──╯╰──╯╰╯╰╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.239.63