作者caribbean (夏天的小栗子)
看板LUNA_SEA
标题[日记] SUGIZO's Will 2011.04.01
时间Sat Apr 2 02:22:10 2011
命
政府と原子力安全委员会、そして东电、
すべての意见がとても疑问だ。。。
とにかくまずは人々の命、健康を
最优先に考えるべきなのに。。。
物理的に困难なことは承知の上だけど、
でもなぜそのような対処、思考になれないのだろう?
确かにIAEAは慎重すぎるかもしれない。
けれど、それって人々の命を优先していれば当然のことかもしれない。
日本の原子力の歴史上最も大きな问题に直面している今、
やはり最优先は人々の命。
复兴を、未来を筑き上げるためにもそれを忘れてはいけない。
まずは被灾者の方々の生活の复兴。社会の再生。
一刻も早い原発状况の镇静。
そして、次に俺达がやるべきこと、
それはエネルギー政策の新しい道を见つけること。
俺达は未来に対して重要な岐路に立っている。
もうこれ以上リスクの大きすぎる方法论を続けて行くべきではないと
强く思う。
ちょっと希望が见えるニュースが。。。
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1553957&media_id=4&m=1&ref=news%3Aright%3Anoteworthy
GREENPEACEの素敌な着名运动。
http://www.greenpeace.org/japan/ja/form/edano3/
震灾後、初めて世に出る俺の环境省によるインタビュー。
http://www.re-style.jp/bknbr/rst/70_01.html
じつは今日から约一周间、ネット环境がほとんど期待できない场所に
行ってきます。
なので、当分书けなくなると思います。
もしネット繋がったらラッキーだけど、その可能性はかなり薄いです。
帰ってきたら、また书きます。
何処にいても被灾者の方々の一刻も早い安らぎを、被灾地の一刻も早い复兴を、
避难している方々の一刻も早い安堵を、
心から祈っています。
SGZ
2011.04.01 (fri) 06:45
http://www.sugizo.com/will/?p=346
---------------------------------------------------
生命
政府、核能安全委员会、以及东京电力公司、
我对他们所有的意见都很有疑问...
无论如何都应该以人们的生命和健康作为最优先考量...
虽然知道物理上的困难,
但是为什麽在思考和处理上没办法这麽作呢?
确实IAEA
(国际原子能总)可能过渡慎重。
不过,当把人们的生命放在最优先的话,这也许是当然的。
现在正面对着日本核能历史上最大的问题、
最重要还是人们的生命。
为了复兴和建造未来,我们不能忘了这个。
首先,要复兴所有受害者的生活。让社会重生。
尽早使核能发电厂的状况平定下来。
接着,我们应该作的事、
是找出能源政策的新方向。
我们正站在面对未来的重要分岔路口。
我强烈认为
这样风险过大的方法不应该继续走下去了。
看到一点希望的新闻:
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1553957&media_id=4&m=1&ref=news%3Aright%3Anoteworthy
(无mixi帐号者可见:http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2011033100645)
内容:日本首相表示,原订2030年前增设14座以上新核能发电厂的目标,
政府将重新检讨审查,也将增加对於灾民的支援和津贴。)
GREENPEACE(绿色和平组织)很好的连署运动。
http://www.greenpeace.org/japan/ja/form/edano3/
(标题:线上连署「枝野先生(内阁官房长官 枝野幸男),我们想要安全的电气」)
震灾後,我第一次接受环境省的采访。
http://www.re-style.jp/bknbr/rst/70_01.html
老实说,从今天开始约一周的时间,
我要去一个几乎不用期待有网路的地方。
所以,我想大概无法写
(更新内容)。
虽然幸运的话可以连上网路,但是那样的可能性很薄弱。
(所以)回来後再继续书写。
不论在那里,我都由衷希望
所有受害者能尽早得到平和、灾区能尽早复兴、
在避难的所有人能尽早安心。
SGZ
-------------------------------------------
如果有翻译错误之处,请各位协助修改罗! 谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.14.2
※ 编辑: caribbean 来自: 118.168.14.2 (04/02 02:24)
1F:推 menmento:感谢翻译!!真的辛苦了!!(明天开始可以喘口气了 04/02 04:54
2F:推 wasdx99:感谢翻译 我是忠实观众喔XD 04/02 08:48
3F:推 zoology001:感谢翻译 也希望SUGI不要累坏了 04/02 09:36
※ 编辑: caribbean 来自: 118.168.14.141 (04/02 11:00)
4F:推 magma:感谢原po一直以来的翻译 但愿SUGI回来的时候核灾已经控制 04/02 11:26
5F:→ caribbean:不客气(^_^*) 我也希望SUGI多休息~回来後核灾已平定~ 04/02 16:13
6F:推 hidede:感谢翻译~~~~希望跟sugi保持联系*V* 04/04 13:37
7F:推 yxl:听说有人在石卷市看到SUGI和别的名人(没说是谁) 04/05 00:10