作者XmegumiX (纵使相逢有时尽)
看板LUNA_SEA
标题[分享] 试译SUGIZO hide summit感想文
时间Wed May 7 23:45:09 2008
※ [本文转录自 X-Japan 看板]
作者: XmegumiX (纵使相逢有时尽) 看板: X-Japan
标题: [分享] 试译SUGIZO hide summit感想文
时间: Wed May 7 23:35:40 2008
http://blog.sugizo.com/
hide memorial summit
素晴らしいイベントだった。
俺达の、みんなの10年间の意思が、愿いがひとつになった
本当に素晴らしいイベントだった。
这真是一场很棒的活动啊
我们的,各位乐迷的,这十年里的想念、愿望都合而为一
真的是一场很棒的演出
全ての出演アーティストが美しかった。
集まってくれたすべてのオーディエンスのみんなが美しかった。
所有演出的乐手都如此美好
团聚在一起的各位所有乐迷们也是如此的美好
LUNA SEAもX JAPANも一度はバラバラになったバンド。
一时期はもう再集结などありえないと思っていたバンド。
その绊をもう一度繋いでくれたのは、
もう一度あのかけがえのない情热を思い出させてくれたのは、
间违いなくhideさんだと思う。
月海和X JAPAN都是曾经走散了的乐团
有一阵子都觉得再也不可能重组的乐团
让我们再度紧紧相系的
让我们再一次回想起那些无可取代的热情的
我想就只有hide大哥了
兄贵、味の素スタジアムで大喜びしてたね。
ステージで俺达を抱いてくれていたし、
蝶になって会场中を飞び回っていたね。
hideさんを心から爱する、集まってくれた何万人もの思いを、
クレイジーで超HAPPYなお祭り騒ぎを、
最高に楽しんでくれていたよね。
大哥,你在味之素体育场非常开心吧
你在舞台上拥抱了我们
你化作蝴蝶在场中飞舞着吧
打从心底爱着你,为你团聚的数万人的心意
变成一场疯狂的超欢乐的热闹庆典
你一定也觉得开心到极点了吧
あれから10年経った今、
俺达は、生き残ることをチョイスした俺达は、
これからまた今まで以上に全てをかけて音楽に生きるよ。
いつか兄贵の世界に逝くその时まで、
全身全霊で音楽に生きるよ。
你已经走了十年了
现在的我们,选择活下去的我们,
以後也会继续赌上所有的一切为音乐而活
直到有一天到你的世界去为止
我们会全心全意做着音乐活下去的
集まってくれたみんな、本当にありがとう。
ステージに上がった全ての仲间达、本当にありがとう。
そして爱する兄贵、本当にありがとう。
各位团聚的乐迷们,真的谢谢你们
所有在舞台上的伙伴们,真的谢谢你们
还有我爱的大哥,真的,谢谢你
またいつか集まって大騒ぎしようぜー。
哪一天大家再来大闹一场吧!!!
--
请大家指教
转载请附id
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.176.91
1F:推 hikawa1205:感谢翻译!!催泪度100%Q__Q 05/07 23:37
2F:推 rosielangel:看到一半直感觉鼻酸...感谢翻译! 05/07 23:39
3F:推 cloverice:推催泪度100,SUGIZO要不要兼职写作?文笔真好耶 05/07 23:39
4F:推 XSumire:感谢翻译....sugizo把眼泪还给我阿Q口Q*大哭* 05/07 23:39
5F:推 overhigh:SUGIZO每年的祭文都很催泪... 05/07 23:43
6F:推 sakra:感谢翻译!!!好温暖~(泪) 05/07 23:43
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.176.91
7F:推 coolsugizo:感谢翻译!!最後一句真让人期待!! 05/08 00:12
8F:推 junko:推!眼泪在看到走散重组那里 就掉下来了 hide!!! 05/08 00:29
9F:推 sklave:感谢翻译!!Sugizo三不五时就要挤一下饭的泪...Q口Q 05/08 00:43
10F:推 omyv:感谢翻译T__T 推楼上,Sugi真的是很感性的人 05/08 00:55
11F:推 LACENI:推!!! 05/08 01:18
12F:推 tows0606:推~ 05/08 10:46
13F:推 zeroguitar:推!!催泪文!! 05/08 12:43
14F:推 lsforever:推!SUGI~~~(抱) 05/08 12:52
15F:推 YUCHIRO:推!!酥酥文(我酥了~) 05/08 20:29
16F:推 may108:酥酥的文都品质保证阿 05/08 20:40
17F:推 ronasa:酥酥的文让我酥到眼泪都要掉下来了..... 05/08 21:00