作者Bright (电脑救回来了 哈)
看板LAW
标题Re: 德国大学法律系的题目
时间Wed Aug 29 16:40:11 2001
: unterschreiben. Heino H. beschlos, diese Angewohnheit des Felix F.
Heino H. 决定要占 Felix F.这个习惯的便宜
: auszunutzen, weil er meinte, Felix F. musse fur das Desaster, das er unlangst
因为他想,Felix F.要为最近其女友头部受伤负责而受公正的惩罚
: auf dem Kopf der Freundin des Heino H. angerichtet hatte, angemessen bestraft
: werden. Aus diesem Grunde legte Heino H. eines Tages dem Felix F. ein
因为这个原因,有一天Heino H. 留给Felix F.一张字条,
: Schriftstuck mit folgendem Inhalt vor: "Herr Heino H. ist von mir
上面写着:「Heino H.先生自本人处获得授权
: bevollmachtigt worden, zum Zwecke betrieblicher Investitionen fur mich
以商业投资为目的
: einen Darlehensvertrag in Hohe von 10.000,- DM zum ublichen Zinssatz
为本人最高限额一万马克以内依照通常的利率的借贷契约
: abzuschliesen und das Geld in Empfang zu nehmen". Felix F., der annahm, es
有签约权并对金钱有受领权
续待...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: Moscow.m4.ntu.edu.tw