LAW 板


LINE

看板 LAW  RSS
※ 引述《JackeyChen (一定要配温开水)》之铭言: : 最後,印象中日本的法律文字似乎比一般口语还要更严谨 : 这可能要懂日文的板友出来面对,不是,是出来讨论一下 XD 首先,法律文字通常都比一般口语更严谨。这无关於文言或白话, 而是它的「正式(formal)」特性所导致的。 另外,我之前讲得有点太夸张了,日本并不是全部的法律都已经白 话化了,我所了解的只有刑法而已,在此致歉。 关於日本「刑法平易化」的成果,可以举诈欺罪的条文为例。1995 年以前的条文(日本刑法第246条第1项)是: 人ヲ欺罔シテ财物ヲ骗取シタ者、10年以下ノ惩役ヲ処ス。 而1995年修正,平易化之後的条文是: 人を欺いて财物を交付させた者、10年以下の惩役を処する。 首先,因为是由文言改为白话,所以要把片假名改为平假名(现代 日本人书写、印刷上的惯例是,文言用片假名,以利辨别)。虽然 文言和白话的词类变化也有不同之处,但毕竟不是在上日文课,所 以就不多做解释了。 其次,对於普罗大众来说,「欺く(あざむく)」作为和语,比起 汉语的「欺罔(きぼう)」更简单易懂。 再者,汉语不但通常比和语困难,遇到笔画多的汉字,更是会让非 知识份子的民众一个头两个大。於是「骗取」被代换为「交付させ た」,亦即「使(被害人)交付了(财物)」。 如果一定要翻译成中文来比较两者间的差异,那麽大概是像这样的 感觉吧: 『欺罔他人而骗取其财物者,处十年以下有期徒刑。』 V.S. 『欺骗他人而使其交付财物者,处十年以下有期徒刑。』 -- 身为父母应该像园丁,给树木浇水,除虫之後,就看他生长。 我们不会规定玫瑰要变成茶花。但是许多父母常常想把香蕉种成苹果。 ~ 袁琼琼《孩子没有说话》~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.158.161 ※ 编辑: Okawa 来自: 140.112.158.161 (12/04 12:04)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP