作者kengting (美女的朋友)
看板LAW
标题Re: [问题] 关於版权问题
时间Thu Oct 15 12:09:59 2009
※ 引述《kengting (美女的朋友)》之铭言:
: 想请教一下诸位先进
: 如果原文的说明书中声明版权保留不得复制的话
: 如果自己翻译成中文然後复制的话是不是同样违法呢??
: 谢谢解答
→ Eventis:翻译属於改作(着作权法3条I项11款),在这里会构成侵权. 10/15 03:34
→ Eventis:至於对翻译作品的复制,并非对原作的重制,故此部份不构成侵 10/15 03:35
→ Eventis:权,甚至依一般学说(如小绵羊老师)见解,认为此时翻译人虽侵 10/15 03:36
→ Eventis:害改作权,其翻译作品若系基於人为之加工,满足着作的最低要 10/15 03:37
→ Eventis:求,则改作物亦获得着作权保护(但亦指出实务倾向不受保护) 10/15 03:38
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
能否再请教一下 言下之意是不是如果我翻译他人作品时
对方若提告我败诉的机会是较大的呢??是这样吗??
其实该说明书是有关作业人员及船舶安全 由国际海事组织所出版
因为没有中文版 让不少人看起来很吃力 所以想翻成中文
我比较搞不懂的是 既然国际海事组织出版该说明书是为了作业人员及船舶安全
为何还有版权问题呢??谢谢您的回文
--
为学日益 为道日损
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.120.5
1F:推 Rhadamanthuz:国际海事组织(IMO)是联合国的下辖代办机构,说不定这 10/15 12:17
2F:→ Rhadamanthuz:类作品已经有被大陆人翻译过了,只是没仔细找而已。 10/15 12:18
3F:→ kengting:大陆用语与台湾用语会有出入^^ 10/15 12:19
4F:推 depravity:你可以去洽询授权啊 为何不能有版权 10/15 15:30
5F:→ depravity:难到同理 教科书是为了让人学习 所以也没版权?? 10/15 15:30
6F:→ kengting:我是觉得那算是宣导类文章...不是应该多多益善吗?? 10/15 22:56
7F:→ hotwingking:是不是侵权 跟对方是不是要诉追 跟你在乎的事情不冲突 10/16 01:21
8F:→ hotwingking:说明书本身都会有着作权声明 声明了未必即代表反对你 10/16 01:22
9F:→ hotwingking:的合理使用 反之亦然 10/16 01:24