作者hanaya (伞木そういうとこやぞ)
看板Kyoto_Ani
标题Fw: [翻译] 莉兹与青鸟 种崎敦美、东山奈央访谈-2
时间Sun Dec 1 14:18:32 2019
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1RkVRU1o ]
作者: hanaya (♂♀花屋♀♂) 看板: C_Chat
标题: [翻译] 莉兹与青鸟 种崎敦美、东山奈央访谈-2
时间: Sun Oct 7 20:06:49 2018
杂志访谈有看到两张图(Newtype)
都是访问两位主役对於这部电影的想法
一个比较偏向自由发表
另一篇则是用问题去诱导的方式
避免混在一起就拆成两篇分享给大家
在此感谢小精灵朋友提供翻译 m(_ _)m
请告诉我们得知「上低音号」剧场版三部曲其中之一是霙与希美的故事时的感想
种崎敦美(以下简称种崎):真的相当惊喜,但比起惊喜感,得知的瞬间,能看到霙与希美
故事後续的喜悦充斥着我的心。但这部作品是 TV 版久旱逢甘霖的两人後续,在录 TV 版
的时候已经把作为霙的思念尽力发散出去了,对於自己是否能再发挥出那样的热量稍微感
到不安。因为完全猜不到剧情的走笑(笑)。
东山奈央(以下简称东山):我是在 SNS 上知道决定要做续作的。当时无法去参加在宇治举
办的「上低音号」活动,在活动结束後尚 SNS 看看有甚麽,就看见了发表。「新作?三部
?霙与希美!?」地大吃了一惊。
实际上拿到本作台本时觉得「啊!这个超稀有的」的桥段是哪边呢?
东山:最初看见「莉兹与青鸟」这个标题浮出了“为甚麽会是这样的标题呢”的疑问。但
随着台本的阅读,逐渐了解「莉兹与青鸟」其中蕴含的意义後,鸡皮疙瘩停不下来啊。读
完後还哭了呢。
种崎:我在学生时代有尝过霙对希美情感的那种滋味。所以对自己体验过的情感交错非常
有感,也对她们心中的意动与变化十分理解和接受。
这次与制作 TV 版的班底不同,在演出与台词方面有感受到什麽变化吗?
种崎:台本的演出指示吧。光从台词中无法感觉出的感情都很钜细靡遗地写上去了。连有
写上演出指示这一点都非常地纤细,相当有帮助。
东山:我有感受到演出感觉的不同。山田(尚子)监督非常重视对话的“停顿”。让我觉得
该不会比起台词更重视“停顿”吧的程度(笑)。这不只是思考时的“停顿”,也营造出了
收到对方讲的话、加以咀嚼後再反馈的样子。
很期待会有甚麽样的停顿呢。那麽请两位分别告诉大家两位感受到的本作魅力。
种崎:这不是一部会发生甚麽大事件的电影,但却是一言难尽、各种情感飞溢的作品。可
能是大家有点熟悉的感觉、或甚至是曾体验过的感情也说不定。就如同监督所说的:「所
有的事物都是旁观者,就像墙壁、树木和天空也都守望着各位的感觉」,如果能屏着气息
,有如守望般感受两位少女的微小变化、气息来观影的话我会很开心的。
东山:这部作品蕴含着即使没接触过「上低音号」世界的观众也一定能透过其中感受到的
讯息。我想看过这系列作品的观众们也能感受到我们那或许受到不同人设也一同变得稍高
的演技吧。不只是言语,连绘图都很细致地呈现出来,请务必去观赏後,让我和大家一起
讨论吧。去电影院看然後让我多听听大家的感想与意见,再请多多指教了。
-----
板上的每一篇心得文也都观察的超仔细超深刻
明天二刷的时候希望也可以感受到两位声优分享的细节和情绪
--
「如果我是真正的天使就好了。」
比真正的天使更像是天使的她,不知何时如此喃喃地说道。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 175.180.105.235
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1538914014.A.072.html
1F:推 hachiman: 推 感谢翻译 10/07 20:10
2F:推 LOVEMS: 推 10/07 20:13
3F:推 Giantpanda: 推推 10/07 20:18
4F:推 bubuegg: 推 10/07 20:21
5F:推 remember69: 真的情感飞溢XD 10/07 20:25
6F:推 madeinjason: 翻译推 青鸟推 10/07 20:46
7F:推 madeinjason: 真的好想二刷 可是好远QQ 10/07 20:54
8F:推 engelba: 真的好看 两位声优表现也超棒 10/07 21:28
9F:推 Fronstia: 推 10/08 00:43
10F:推 ConSeR: 种崎完全本色演出,越看越想哭... 10/08 03:25
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: hanaya (118.150.234.154 台湾), 12/01/2019 14:18:32