作者CCY0927 (茹絮梦)
看板Korea
标题[分享] 400年前用汉文写的《洪吉童传》被发现
时间Thu Apr 25 14:42:12 2019
http://chinese.donga.com/BIG/Home/3/all/29/1711202/1
400年前用汉文写的《洪吉童传》被发现
Posted April. 25, 2019 07:49 Updated April. 25, 2019 07:49
https://i.imgur.com/FQJyvNC.jpg
发现了约400年前用汉文写的《洪吉童传》。名称为《卢革传》。由於该作品为韩文小说《
洪吉童传》的原作者并非许筠(1569~1618年)这一点提供了依据,因此备受关注。
延世大学名誉教授(国文学)李允锡(音)在预定於下个月发表的论文中表示:「《卢革传》
是短小的汉文『传』形式,内容接近於野谈。比《卢革传》的作者前19年出生的许筠的《
洪吉童传》与《卢革传》在内容和形式上相似。」据说,此次发现的《卢革传》是居住在
全北全州的赵奉来先生提供给李教授的。
《卢革传》是曾任义州府尹等职的芝所黄一皓(1588~1641年)在1626年创作的,收录在《芝
所先生文集》当中。书中记录了黄一皓在出任全州判官时期从从事官那里听到的盗贼「卢
赫」的生平。文章中写道,「卢革本姓洪,名吉同。」看来是燕山君时期实际存在的人物
洪吉童的故事变形後流传开来,120多年後才被记录下来。
另外,在1674年发行的泽堂集中有这样一段记载「许筠又创作了洪吉同传,与水浒传不分
上下」。但是,韩文小说《洪吉童传》中不仅提到了许筠的死後人物张吉山,而且韩文小
说的样式也要在许筠死後约200年後才出现。最终,许筠所创作的《洪吉童传》很有可能不
是韩文小说,而是与《卢革传》相似的汉文传。《卢革传》的长度也不过750字,与4万~5
万字的韩文小说《洪吉童传》有很大差距。
李教授表示:「韩文小说《洪吉童传》是1800年左右在首尔的贳册业中制作的平民娱乐作
品,并不是两班知识分子为了批判社会问题而创作的。《卢革传》的发现再次暴露出了与
许筠毫无关系这一点。」
赵锺烨
[email protected]
韩文原文:
http://news.donga.com/3/all/20190425/95215362/1
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.143.153.7
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Korea/M.1556174535.A.07A.html