作者Hwan720 (练成瑜珈fighter)
看板Korea
标题Re: [提问] 韩国与台湾真的很像吗?
时间Mon Jan 22 19:58:54 2007
: 推 ahamin:韩国人要想进三星、现代这样的大企业好像都需要汉字考试的 01/21 14:55
: 推 ahamin:韩国那么多人不熟悉汉字,会不会影响思维能力,因为很多 01/22 09:01
: → ahamin:复杂的概念和词汇他们都无法表达 01/22 09:01
复杂的概念和词汇都是能表达的
基本上写给他汉字 他还是要经过一个韩文字 在组成一个词之後才会联想到意思
中文有各特色 那就是一个字能代表一种意思(不过被白话之後也不尽然)
韩文的话一个字是没有意义的 里面出现一个字的时候那就是指一个东西,也就是一个名词
今天韩文中所谓的汉字 是因为在造字之前韩语(有语言没文字)是民间在讲的
如果有在看古装韩剧的话常常会出现士大夫讲一个深奥的词 结果就变成没人听的懂的状况
那就是中文的韩语音译了 因为只有读书人才会接触到中文(而那时能学的也只有汉字书)
所以後来的韩文就变成像日文系统一样穿插着汉字的语言了
承袭了汉字系统,但其实汉字本身就能表达了一切
所以他们把韩文中没有的东西用中文的字做成的辞汇给套进来 於是组成了韩文
才会变成我在上面讲的 韩文的一个字是没有意思的
这就是看似与中文相同 但学习起来还是很难的原因 因为本身的构造就不相同
基本上也算是很完整的一套语言了 不觉得有什麽无法表达的问题存在
如果有的话 不是他表达能力不好 否则就是像我一样韩文快忘了一半的人
: 推 O800080123:嗯~感觉就像大陆废了正体字~失去中华之美~台湾繁体字才 01/22 09:40
: → O800080123:是王道~搞不清楚大陆为什麽废优美的繁体文呢 01/22 09:42
本来只想说上面一段的 不过...还是说一下吧
如果今天我是蒋介石的话 我会跟毛泽东一样推广简体字的
今天有这种正体中文才是王道的说法 漂亮的文字?这有什麽用阿
为了一个漂亮而增加的是什麽 增加的是时间 以及更多练习才能写对的写法
好比在写申论题 写"体"而不是"体"就会认为你写的字迹会比较漂亮而多给分吗
我倒是很感谢教授都懂简体字的方便 让我在大学时写申论题省去很多麻烦
可别说那是异体字喔 那不过是官方对特定简体字普及性的自圆其说而已
如果用另一个观点说一堆古文是用繁体书写的 学简体会看不懂
那麽今天叫大家去看看金瓶梅呢 为啥又会看不懂
有人说是那是文言文 那我们就学文言文麻 干麻学白话文
你说文言文的语境比较漂亮还是白话文比较漂亮
所以这是一个符合学习需求的进化
因学习的普遍性改为白话文,又因使用上的方便才改为简体字
所以我要说的是 简体字的推广并不是为了像$ony一样喜欢搞独立规格
(我都拒买它们家的,品质又没有欧美水准开价又特高,不过外型很漂亮就是了)
而是中文的演进过程罢了 虽然不是很想承认 但简体字比繁体字好用的是事实
: 推 ahamin:简体字只是笔画少些而已,表达意思和繁体字一样的 01/22 14:34
: → ahamin:但汉文则不同,完全是拼音,很难完全表达复杂、抽象的词汇 01/22 14:35
汉文是?汉字的意思吗?韩文? 完全是拼音?? 勿煞煞ㄟ...这个跳过了
很难表达一些抽象的词 是指 羊角虎目、面目狰狞、盛吼可千里远播这种吗(形容的真烂)
比较有想像的空间在於文字带来的束缚不再 较能创造出另一各层面的东西
这一点韩文的确做不到 而且我怕全世界能做到的也只有中文了 呵呵...
然而韩文里面常常会出现2种或三种堆叠在一起出现的形容貌 这种的也是很抽象
但叫我用中文我是怎麽样也想不出来的东西
所以抽象能定义东西太广了,何况抽象本来就不是语言能形容来的
我觉得中文多了一堆没用的(不是在帮韩文解套,只是纯粹的想说说而已)
一堆意思很接近 但其实根本不必要去这样细分的
好比说 名词:牙跟牙齿 动词:横越、跨越 形容词:纯粹的、单纯的 不提了,大家心理有底
再来小学学的一些单位词 条 头 尾 只 支 根 等(到底有几种阿...)
只因为中文是用字的意思去衍生的词 每个字必须出现意思才行
刚才提的横越 难道人是能纵越吗 多了一堆画蛇添足的东西
当然沿用也是可以 但说真的 语言麻 使用方便就好 搞那麽多花俏出来做什麽
文字麻 能清楚表达意思就好 写各似懂非懂的东西 又不是在给你猜谜用
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.111.75
1F:→ Hwan720:说错一句 简体字当时不是为了方便 是为了学习的简易度 01/22 20:02
2F:推 ahamin:不好意思,刚才说的是韩文是拼音,不能表达复杂、抽象的词 01/22 20:05
3F:→ ahamin:韩国有学者认为,纯韩文完全可以用于日常生活,但用于深奥 01/22 20:06
4F:→ ahamin:的哲学、科学则不够了。还有纯韩文会导致词汇量的减少 01/22 20:08
5F:→ heavencry:文多偏颇..语文不是谁规定就好,也不是由电脑创生.. 01/22 20:09
6F:→ heavencry:是使用该语文地区人民发展融汇出的结果..同意多词是必然 01/22 20:11
7F:→ heavencry:使用中文的人数多,分布空间也广,自然差异性也大 01/22 20:14
8F:→ heavencry:语言之间是不能比较的..说中文太多没用的东西.. 01/22 20:15
9F:推 Hwan720:喔 这意思阿 不过科学的用词很深奥吗? 还是指符号? 01/22 20:10
10F:→ heavencry:怎不说韩日与时态与语干太烦杂非常不便..正因为各语言 01/22 20:16
11F:→ heavencry:是独立系统..不能用自己的想法去相提必论..没有任何语言 01/22 20:17
12F:→ heavencry:是优於其他各地区的语言... 01/22 20:17
13F:→ heavencry:还有..推行简体字是为了减少文盲方便识字,因此简化笔画 01/22 20:18
14F:推 Hwan720:给楼上 我没有用比较的方式 而且我说的是"不必要" 01/22 20:18
15F:→ heavencry:甚至将一些同音不同字全部改为同音同字,并非单独只考量 01/22 20:19
16F:→ heavencry:方便书写...电脑如此发展的时代..几乎所有文件都用电脑 01/22 20:20
17F:→ heavencry:笔画似乎不在重要... 01/22 20:21
18F:→ Hwan720:你直接回文吧 反正版面清清多点讨论意见也好 01/22 20:21
19F:推 Hwan720:以上推文我帮你用回文的方式新贴成为一篇 01/22 20:24
20F:推 s50342:其实韩文也有条 头 尾 只 支 根 01/23 14:12
21F:推 Hwan720:是阿 单位词多到都会稿混呢 01/24 03:52
22F:推 orabel:英文单一词汇更是细分,都有意义上的些微差异,那要不要单字 02/02 12:32
23F:→ orabel:也全都把类似意义的全部删到剩一个就好,外生学生也不必背得 02/02 12:33
24F:→ orabel:那麽辛苦?拉丁语细的动词也很细分啊!拿"知道"来说好了,非为 02/02 12:34
25F:→ orabel:初浅的认识,和充分的理解,那它们要不要也修改删减?简体字对 02/02 12:35
26F:→ orabel:对於外国人学中文绝对容易许多,但传统不能废啊!英语拉丁语 02/02 12:37
27F:→ orabel:有字根字首,中文字为什麽这样写,也在於文字字义的组成.全都 02/02 12:39
28F:→ orabel:简化废除,那就不叫文字,只不过是个符号罢了.不能废本啊... 02/02 12:40
29F:→ orabel:*更正: 外"国"学生.拉丁语"系"."分"为 (sorry,写太快) 02/02 12:42