作者rnw (我要开始认真了!)
看板Korea
标题[提问]韩剧中 "对不起"和"谢谢你"的韩文?
时间Thu Dec 7 12:20:16 2006
有个问题!!
常常在听韩剧中"对不起"和"谢谢你"的韩文
对不起好像都念 "米阿达"or"迷阿内唷"
谢谢你 都念 "抠巴唷"or"抠巴哇"
为什麽都和正式的念法 不一样
正式的念法是 有加敬语吗?
谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.39.221
1F:推 cc319025:那--咖三妹搭--也是谢谢你吗?? 12/07 12:48
2F:推 cutybaby:楼上~"康撒米瘩"是的,没错是谢谢! 12/07 12:58
3F:→ cutybaby:回原PO,你的谢谢好像不太对我看不太懂>"< 12/07 13:00
4F:→ cutybaby:正式的是汉字翻的,例如"康撒哈米瘩"是汉字感谢 12/07 13:00
5F:→ cutybaby:这是以前老师给我们的解释,希望对你有帮助 12/07 13:02
6F:推 sucki:我有听过 ku mo e yo 跟 kan sa ha mi da两种..意思有何不同 12/07 14:49
7F:→ sucki:同咩? 0_oa 12/07 14:50
8F:推 rnw:谢谢应该是 楼上这位网友所说的 ku mo e yo 12/07 16:39
9F:推 ministefanie:加敬语的话"对不起"有分两种 12/07 17:39
10F:→ ministefanie:1)米阿含米答 2)摧匆含米答(这个比1较尊重) 12/07 17:40
11F:→ ministefanie:谢谢是1)kan sa ha mi da 2)ko wa s mi da 12/07 17:41
12F:推 sucki:挖~~怎麽好多种讲法呢...XD 12/07 18:52
13F:推 ministefanie:原po跟推文有大部份是平辈间或对晚辈讲的!不加敬语的 12/07 18:54
14F:推 lane:Kansa写成汉字不是感谢? 01/03 00:12