作者yeweisnine (我会更勇敢^^)
看板Korea
标题Re: [提问] 韩国使用汉字的情形??
时间Sat Oct 14 20:16:10 2006
※ 引述《s50342 (ice)》之铭言:
: ※ 引述《ayinie (福小花是我家熊猫)》之铭言:
: : 有几个问题我一直疑惑很久
: : 韩国人在日常生活到底有没有使用汉字的情形??
: : 因为我曾在韩剧或电视节目上看到韩国街道有扛棒是写汉字
: : 还有教科书封面印汉字(ex.数学、辞典、物理等这类科目名称)
: : 他们学校里平常有在教汉字吗??
: : 还有他们的韩文名翻成中文名
: : 是在韩国就有一套标准(比如什麽音对应的就是什麽汉字)或是华人社会自行音译??
: : 如果是第一种情形的话...那韩国人名字不就有韩文写法和中文写法??
: : 因为我也曾在韩剧里看过一个医院院长的办公桌上摆者写有韩文及中文名的立牌
: : 谢谢解答~
: 他们身份证上会有中文跟韩文名字
: 因为韩文是拼音文字
: 类似我们的注音
: 所以一个韩国字往往可以对应到很多中国字
: 想要知道他们的中文名字
: 可以看看身份证......
1980年代之後有一段时间流行纯韩文名字,所以就不会有汉字。
最好的例子就是我们译为 张娜拉 的这位演员的名字,这个名字是
是纯韩文的名字没有汉字的^^
: 台湾有些媒体对韩星名字翻译不一
: 可能是直接音译 也没经过查证吧.......
: 不过现在也有一些年轻人是没有中文名字的
: 因为父母没给取.....
: 通常在日常生活中也都是用韩文名字
: 中文名字是在比较重要或正式文件时使用
: 至於教科书
: 我是不清楚
: 不过我知道有很多专有名词
: 中韩两边发音是很像的
: 像是"体育" "肠" "心脏" "耳鼻喉科" 等等
: 其实以前韩国的报纸
: 是用中国字写的
^^^^^^
汉字
: 所以像我朋友的妈妈(50岁左右)
: 她认汉字比我朋友强多了..............
从国中开始就有汉字课,但是并不是列为考试必备科目,所以并没有
很受重视,有兴趣的人或者是目前年龄在四十岁以上的韩国人汉字能
力较佳。
--
∞一个民族性强烈的国家,一个凡事都是我们(wu li)开头的国度,你好奇吗?∞
KoreaStudy 留学 ◎韩国留学游学板
邀请您一起来体验韩国的一切:) ☆
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.136.133.174
1F:推 bdw:所以不是每一个谚文都有对应汉字搂 10/15 00:11
2F:推 yeweisnine:古语的话一定会有,但跟我们认知的不一定相同 10/15 14:59
3F:→ saram:不见得古语都用汉字或来自中国. 10/15 17:04
4F:推 jojombo:张娜拉有汉字名啊,张罗拏.... 10/16 09:24
5F:推 yeweisnine:他们的汉字跟我们的中文世界的认知不一定一样。 10/16 18:18
6F:→ yeweisnine:另外,纯韩文的名字不可能有汉字。 10/16 18:19
7F:→ rnw:不好意思..请问『拏』此字如何念呀??? 10/16 21:06
8F:推 windcaps:拏? ㄋㄚˊ 10/22 09:50