作者rnw (06年恋上宝儿(BOA))
看板Korea
标题Re: 我想知道月亮怎麽说
时间Fri Oct 6 22:31:50 2006
※ 引述《clphon (房仔)》之铭言:
: ※ 引述《girlvenus45 (维纳斯)》之铭言:
: : 我有看到有一个韩国人的留言板上面
: : 有人留:
: : 「Happy秋夕」(请把他们音译为韩文)
: : 这样还蛮简单的呢
: 中秋节
: chu sek
: _
: _____ / _|
: / \ / \ |
: _____ ____
: | |
╔══ ║
║ ║═
╚══ ║
═══╖
╓═══╜
╚════
画的有点丑,我只会画,念应该是
d(t)a_l
请教高手啦!!><"
--
JBFC 论坛 -Jumping BoA Fans Club[JBFC]-台湾宝儿後援会 - powered by Discuz!
http://boa.daxp.name/dcforum/index.php
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.25.63
1F:推 micoshin:冏该不会是看见我留的吧.......哈 我才留过这种言呢 10/07 01:08
2F:→ rnw:那我想知道"兔子"和"麻暑"怎麽写和念....谢谢!! 10/07 22:08
3F:推 clphon:韩国也有麻薯吗? 10/07 22:37
4F:推 jojombo:兔子韩文的罗马拼音是to ggi,另外韩国好像没有麻糬吧? 10/08 23:36
5F:推 denz:麻薯指的是ddeok吗? 有一些甜的ddeok和台湾的麻薯很类似 10/10 00:52