作者Juche (人民英熊)
看板Korea
标题Re: 韩文
时间Tue Sep 19 12:32:55 2006
※ 引述《saram (saram)》之铭言:
: ta tong riong no mu hion
: 大 统 领 卢 武 铉
: 在电视字幕上偶尔可以发现人名(比较重要的人物).
: 当然很多汉字词早已成为生活之一部分了, 也不须要
: 汉字了, 如会社员(职员), 看护士, 检士(检察官)等
: .或票, 饭, 故意, 疲倦等, 这些已成为道地的韩化
: 土语了, 要汉字干嘛?
比如说「菲转像肠棋球」
这几个音,你知道是什麽意思吗?
但是写成非转向长期囚,我想你应该是可以知道的
很多汉字固然常用到可以凭音认识
但是汉字有熔铸新词的特色,新的词就不认识了
韩国人这样切割自己的语言,到底有什麽好处?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.141.134
1F:推 marrins:无非就是去中国化的意识形态 自嗨自爽 09/19 12:40
2F:推 Juche:个人是认为朝鲜语没有去汉字的本钱 09/19 12:48
3F:→ marrins:人的政治意识形态是无法理谕的 近年中日的一些动作 09/19 12:58
4F:→ marrins:让韩国人的民族情绪高涨 看她们拍的连续剧 总是会藉旧事 09/19 13:00
5F:→ marrins:贬低中国日本 奖难听点 再韩国只要打着反中反日的民族主义 09/19 13:00
6F:→ marrins:口号 东西都可以大卖 像是身土不二等等 09/19 13:01
7F:→ marrins:近几个月来 韩国历史剧就是一个很好的证明 09/19 13:02