作者tangleux (路人癸)
看板Korea
标题Re: [提问] 韩文的"阮"
时间Sat Jul 15 14:42:53 2006
※ 引述《skylavender (JunKi)》之铭言:
: 噢
: 再问一个XD
: 就是他写 国名的 阮 是
: ○ │
: ┬ ┤
: └─
: 而姓 却是
: ○ │
: ┬ ├
: └─
: 如果我姓阮 是要根据哪一个?
: 第二个对吧?
作为姓氏的阮,汉字音的确如第二个字所写,
是 ○ │,(刚刚才发现原po贴错方向...)
⊥ ├
└─
不过第一个 ○ ∣ 也有人用,
┬ ┤
└─
可能是积非成是的误用,
总之姓氏的话大多用第2个发音。
但是近几年来韩国有一股新的风潮是,
与韩国类似的越南甚至中国姓氏,
舍弃掉原来的韩文汉字发音,而改用贴近该国语言的发音,
譬如说像是陈水扁,
本来汉字音应该是:
__∣
人∣ 人 Ⅱ╡
∟ ┬ ∟
但是这几年来媒体都习惯使用:
二┤▏ ├┤┤▏ 人│▏ 人┤▏ └┘┤▏
∟ ┬∣▏ ∟
同样的情形也出现在对面的国家领导人江泽民、温家宝等人的身上,
(画图很累就不举例了)
甚至在办理外国人登录证的时候,
你也可以按照你母国语来标记你韩文名字,
只要你不嫌累的话...
至於哪个才是对的...见仁见智吧,
不过如果你留学或是游学,
想要快点融入当地环境的话,
建议你还是用汉字音比较好一点,
免得名字太拗口会产生格格不入的感觉。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.34.145
※ 编辑: tangleux 来自: 220.143.34.145 (07/15 14:45)
※ 编辑: tangleux 来自: 220.143.34.145 (07/15 14:46)
1F:推 skylavender:大感谢:) 07/15 19:34
2F:推 yeweisnine:外国人登录证都是写英文名字吧。 07/16 22:46
3F:→ tangleux:楼上的对...是申请学生证才可以用...外国人登录证还是要 07/22 21:10
4F:→ tangleux:护照上面的英文名字 07/22 21:11