作者SusanStrange (给我Federer其余免谈!)
看板Korea
标题Re: [请益] 请问哥哥怎麽念?
时间Thu Mar 9 02:37:26 2006
※ 引述《Miroro ( Miroro++)》之铭言:
: 请问韩文中"哥哥"的音,
: 到底是发音成 "阿爸" ;还是发音成"ㄏㄧㄡˋ"呢?
: 感谢喔 *^_^* (我不是故意要用注音文的 歹势)
推文里有提到 称呼年长男性用"偶罢"比较不生疏
但根据我自己的经验 除了称乎血亲兄长与男朋友之外 应避免称呼年长男子"偶罢"
实际上,"偶罢"的亲昵程度远超过"比较不生疏"
我举两个例子
一个同班同学中国女生称呼一位年轻男老师为"偶罢",想拉近距离...
结果对方的回应是..."我担当不起"
後来这位男老师积极追求另一位女生 (特别说明: 该老师与我们班没有师生关系)
男老师主动要求女生称乎他为"偶罢"
一次我和我男朋友去逛手机店..我称男店员为"偶罢"
男店员一怔.....
後来我男朋友跟我说.... "可以是可以 但最好不要" "会引起误会....."
一点意见
以上
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.221.202
1F:推 raintiny:我也比较赞同你的说法 03/09 07:49
2F:推 Miroro:谢谢您用情境作为例子 详细的解释两者的差异 3Q喔 *^_^* 03/09 10:51
3F:推 irenewang:是比较属於称呼男朋友或比较亲的年长男生吗? 03/09 18:00
4F:推 SusanStrange:男友与直系血亲兄长才使用"欧罢" 03/09 20:44
5F:推 ariel119:推 之前我被韩国男人追 对方也是一直要求我叫他喔霸 03/09 23:07
6F:→ ariel119:他听了很高兴 还表示一直很想这样被叫 因之前女友是同辈 03/09 23:08
7F:推 elfingirl:推楼上...所以还是不要到处乱叫obba...免得被人误会..XD 03/09 23:17