作者yesitme (。)
看板Korea
标题[问题] 请各位版友帮帮忙~ 帮我翻译二句韩文...谢谢~~
时间Tue Apr 5 23:29:17 2005
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=yesitme&b=6&f=1112714660&p=15
这是我一个韩国朋友写给我的
但是他没有告诉我是什麽意思
而且他是用写的
所以我自己费了好大的功夫
猜测他在写什麽 然後把它用打字的打上来
希望各位会韩文的版友
可以帮我翻译一下好嘛...谢谢~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.131.59
1F:推 Phuv:好像有少什麽还是哪里怪怪..呼呼..o ba是哥哥~ 61.222.119.47 04/05
2F:→ Phuv:前面说拜托...什麽常常的吧~~呼呼..我太逊了!! 61.222.119.47 04/05
3F:推 greencarol:要ㄧ直保持美丽喔,哥哥笔 是这样吧^^ 219.84.91.172 04/05
4F:推 yesitme:我想 他可能是因为知道我很喜欢巴黎恋人 220.141.131.59 04/05
5F:→ yesitme:所以才写"哥哥"的吧...:P 220.141.131.59 04/05
6F:→ yesitme:还有 谢谢楼上两位的翻译 ^^ 220.141.131.59 04/05
7F:推 coreytsai:是 ye-ppeum-yu-ji(维持)-hae-ra 203.70.178.157 04/06
8F:→ coreytsai:非 i-ppeum-yu-ji(维持)-hae-ra 203.70.178.157 04/06
9F:推 greencarol:那是口语的说法喔,没有错~ 219.84.91.172 04/07
10F:推 coreytsai:原来是这样 140.112.102.59 04/07