作者ayu61718 (花)
看板KodaKumi
标题 [消息] 好きで、好きで、好きで。(自译)
时间Wed Sep 15 01:17:34 2010
--------------------------------
好きで、好きで、好きで。
喜欢 、 喜欢 、好喜欢。
歌手:幸田来未
作词:幸田来未
作曲:杉山胜彦
好きで 好きで 好きで
仕方のない恋で终わりたくない
好きで 好きで 好きで
あなた以外 何もいらない
※喜欢、喜欢、好喜欢你
※不想结束如此无奈的恋情
※喜欢、喜欢、好喜欢你
※除了你以外 别无它求
初めて気付いたよ
こんなに人を爱せるということ
些细な言叶でも
右へ左へ 心がざわめく
※初次地发现了呦
※如此这样地爱着一个人
※即使是些碎的言语
※也能够骚动着心
背中を向けたあなたにならば
素直な気持ちを言えるのになぁ…
どうして?
※如果朝向着你背影的话
※应该能够率直地坦白说的呀…
※是为什麽呢?
本当はこんなに
好きで 好きで 好きで
仕方ない人に巡り逢えたの
好きで 好きで 好きで
仕方ない気持ちを伝えて
※真的如此这般地
※喜欢 喜欢你 好喜欢你
※为何与无奈地你相遇呢
※喜欢 喜欢你 好喜欢你
※想要传达 这无可奈何的心情
こんな私のこと
认めてくれた最初の人だった
こぼれてしまった涙をふいた
最初の人だった
※如此这样的我
※最初给予认同的人是你
※泪水溃堤的时候 擦去那泪
※最初的人是你
さよならをしたすぐ後に
振り向いて欲しいと小さな愿い
叶えて
※在道别过後
※希望你能够转身如此小小的愿望
※能够实现
いつかは互いに
好きで 好きで 好きで
仕方ないふたりなっていきたい
好きで 好きで 好きで
仕方ない気持ちを伝えて
※总有一天互相地
※喜欢 喜欢 好喜欢
※无奈地两人渴望着厮守在一起
※喜欢 喜欢 好喜欢你
※想要传达这无可奈何地心情
こんなに…
好きで 好きで 好きで
あなたの爱だけに包まれたくて
好きで 好きで 好きだから
涙が溢れこぼれてしまう
※如此这样地
※喜欢 喜欢 好喜欢你
※只想被你的爱如此围绕着
※喜欢 喜欢 因为好喜欢你
※泪水满溢倾泄而出
でも…
好きで 好きで 好きだから
仕方のない恋で终わりたくない
好きで 好きで 好きで
あなた以外何もいらない
※但是
※喜欢 喜欢 正因好喜欢你
※不想结束如此无奈的恋情
※喜欢、喜欢、好喜欢你
※除了你以外 别无它求
----------------------
因为好喜欢这首歌
所以试译看看,老实说有几个地方怎麽翻都不顺冏rz
所以,如果有什麽错误的地方还请多多指教。
谢谢m(_ _)m
by ayu61718
--------------------------------
修改了一些地方
感谢指教:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.9.84
1F:推 jeff795024:仕方这两个字是什麽意思呢 09/15 01:24
仕方ない是没办法 仕方可以解读成办法的意思
日本的雅虎字典英文解说是 A WAY
有举例 料理の仕方 how to cook
也就是料理的方法 料理的方式 该如何料理
例句二 别の仕方もある There's another way to do it.
也就是有其他的方法 有其他的办法 ^_^
2F:推 jeff795024:真是看ku版学日文呢 阿哩阿多 09/15 15:12
※ 编辑: ayu61718 来自: 180.218.9.84 (09/15 15:33)