作者a1b2a3g4h (みかん~未完~)
看板KodaKumi
标题[道歉] 关於转载一事
时间Tue Jun 24 02:48:41 2008
我相信REiKO讲的人是我没错
关於我直接把Moon Crying中文翻译歌词
直接放到我的网志 没有通知原作者这件事情
我感到非常抱歉
当初只是因为很喜欢这首歌
本身也当了Kuu小姐3年多的饭
想要推荐给同学听
朋友也都说很好听
有成功的达到了"宣传"的目的
至於没有事先通知这件事情
是因为我的无名通常都只有朋友会看
所以就忘记要通知REiKO转载一事
在正式官方的中文翻译还没出来之前
REiKO的确是帮了很多看不懂日文的人一个忙
那篇文章我也删除了
只希望REiKO可以不要再生气
原谅我这个死白目吧> <
--
谁もが谁かに爱される为に
この世に命を煌かせるのさ
それがもしも仆なら もう一度君の心を
永远の优しさで 暖めるよ......
东方神起 / Love in the ice
http://www.wretch.cc/blog/a1b2a3g4h
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.68.165