作者jerrett (...)
看板KobeBryant
标题[外电]Sunday Conversation: Phil Jackson
时间Mon Oct 3 22:25:11 2005
http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=2177339&num=1
星期天Phil接受了ESPN的访谈,其中也谈及了许多与Kobe相关的事情,且让我们来看看
Phil说了些什麽。
Jim Gray: Why do you want to do this again? Why do you want to put yourself
through what you know you're gonna have to go through?
Jim Gray(主持人):你为什麽要再一次的执教?
Phil Jackson: I always tell the players, "We are in the business that's very
much like a marathon race only we're gonna be doing it for 260-something days
or so."
And the race is something you get ready to do. There's gonna be some trial
inside of there, but you put yourself through it because ultimately it brings
a lot of meaning to your life, it gives a lot of energy to what you're doing.
You feel goal-oriented and those things are really positive aspects for an
athlete and a person, like myself, who's been involved in that.
And then of course there's always the challenge that I can make this work.
我总是告诉球员我们就像在跑马拉松一样,只是我们要跑260天以上。而马拉松竞赛就像
某些事情你已经准备好去做,而其中会遭遇一些阻碍,而促使自己经历这些过程,则在
最终这将使你的人生充满意义,在你参与其中时,它将会给你很多的精力,你会感觉到
一个运动员一个人的目标所在并且那会带给你正面的方向,就像我自己乐在其中。
而且当然我总是能接受这挑战。
-----------------------------------------------------------------------------
Gray: What would you have thought were the possibilities of this occurring
after your loss to Detroit and you were standing on the podium that evening?
在你输给底特律之後,你本来有想过现在这些事情发生的可能性吗?
Jackson: Slim, none, probably were the two comments I'd have right off the bat.
But I had Jeanie Buss in the back corner talking about, "Would you be
interested, could you possibly see yourself, is this a possibility, would you
wanna do it?"
[She was] asking me questions over the course of December, January, February,
March. In April, I started to really consider it. Actually, in March I really
started to consider what this team could possibly be.
And at some point -- and I'll bring the topic up -- I saw Kobe was maligned
during the course of the year last year. The word itself seems strange to use,
but I felt like he had to shoulder so much of the blame for the breakup of the
team. Which really wasn't an accurate statement. So I kinda felt like this kid
needs a break.
我本来没有太多的打算,但Jeanie Buss在我身後总是告诉我:"你有兴趣吗?你能看清自己
吗?你想要去做吗?(意思大概就是鼓励他为来当教练。)他从12月开始,1月2月3月不断的
询问我,直到4月,我开始认真的考虑。实际上,在3月时我就开始思考这支球队的可能
性。
而同时,我带来了那个话题(应该是他书中提到Kobe "uncoachable"的字眼),在去年的球
季之中我看到Kobe被(媒体)毁谤中伤,那个字眼似乎被太过强调(uncoachable),我感觉
到在关於球队被拆散这件事情上,这孩子承受了许多责备,事实上那都不是正确的原因,
所以我觉得这孩子需要一些改变。
------------------------------------------------------------------------------
Gray: How much of the malignment of Kobe was due to you and what you said in
the book and people felt it can become open season because his former coach
felt that way?
你觉得有多少的关於Kobe的不好的流言是来自於你在你书中所谈的?而人们之所以认为那是
可以被公开讨论是因为他的前教练是这麽认为的?
Jackson: I don't know, because if you really read the book you saw the last
40 games -- 35 games -- of the season we really connected and the playoffs we
really had a great working relationship. And basically I say that in the book
a number of times.
But just the one comment where he's "uncoachable" ... I think was the
outstanding thing that jumped out of that book.
It was a diary. People forget that it was a day-to-day diary, a journal --
that's what I call it. I think girls keep diaries. Men keep journals. Anyway,
in this journal when you make daily impressions and you're feeling the
frustration of what was going on, and granted I think we were working against
each other at the time.
And working towards a goal really freed us up and we were working very well
together ... so we do know that aspect of our lives very well.
我不知道,因为如果你真的好好仔细读那麽书的话,你会看到我说最後的40场--或35场
比赛包括季後赛,我们之间有很棒的工作关系,且基本上我在书中对此提到了很多次。
但只是其中一个关於他的评论"Kobe is uncoachable"....我想这是太过被放大来讨论的。
那只是一篇日记,人们忘记那是一天天的日记(dairy),a journal-- 我是这麽称呼的。
我想女孩称之为diaries,男人称之为journals(其实还不都是日记)。总之。当你根据每天
的感觉和印象在写journal时,当假设我们当时是处於彼此对立的情况下,我想总是会感到
有些沮丧,并且想说到底发生了什麽。(我认为捷克森应该是要强调当你有时候灰心时写下
的感觉总是比较强烈,但那并不是持久的一直是如此的,只是很多天当中其中一天的感觉
罢了,不应该被特别放大强调出来。)
------------------------------------------------------------------------------
Gray: So are you saying it was just a momentary feeling that you felt Kobe was
uncoachable, or was that something that became pervasive as the course of time
went on that led you to that and that's how you basically felt when you left?
所以你说那只是一时之间的感觉认为Kobe是uncoachable,还是那已经是某些事情造成你
大部分的时间都这样认为导致你有这样的想法在你离开後?
Jackson: No. In fact, when I left, Kobe and I had quite an exit meeting
together which we very much talked about the season, how we had this aspect of
a month or so going through this conflict where a lot of things were
problematic -- coachability, my feelings, how we resolved it, how happy I was
were able to resolve it, the fact that we got to the championship and didn't
win it, how disappointing that was.
不是这样,事实上当我离开时,我和Kobe有一段离别的会谈,我们谈到许多关於球季中发
生的事情,我们在一个月中经历了一些冲突对立并且产生了很多的问题---诸如指导能力,
我的感觉,我们如何去解决他,而我感觉到对於能解决问题有多开心,事实上我们应该要
得到冠军的,但令人失望的我们并没有做到。
But under all the duress he was under that year, I wanted to let him know how
remarkable I thought he had played and we had a hug and a goodbye.
但是在经过那年某些与他之间的不愉快後,我想让他知道我认为他的球技是多麽优秀。
且我们彼此拥抱并且道别。(这边第一句我不是很确定,因为duress我不太了解该怎麽用)
-----------------------------------------------------------------------------
Gray: So what are you feeling today as you enter training camp? Is Kobe
coachable or uncoachable?
如今当你开始training camp後,你对Kobe会是怎样的想法?他是coachable还是
uncoachable?
Jackson: Kobe's very coachable. But the responsibility is my responsibility
and his responsibility to make that work.
Kobe is a player in which if you give him a certain set of things that you want
him to do, [he] will accomplish that. He wants to accomplish that.
And one of the things that I'm determined to do is take that best aspect of
his game. I think a lot of times, I've tried to make him a playmaker --
although due to default -- and a lead guard in which he's had to do a lot of
the work of setting up the team, which I think is something that ends up being
like, "OK, be a playmaker, be a lead guard, be an organizer." And then where
does his natural ability to score and really attack a team come in? I'd like to
use him more as an attack player this year than just a playmaker and guy that's
setting up the offense.
我认为Kobe非常受教,但那是我对他的信赖而他对我的信赖将使一切步上轨道。
Kobe是一个你交给他一些事情,而他将会很乐意并且将事情努力完成的球员。
而我唯一要考虑的事情就是为他准备最适合的战术。我想很多时候我曾经尝试让他担任
主控球员,但最终都导致失败,(这边主要是说捷克森会在今年倾向於将Kobe放在攻击
主力的角色上,而不是只是担任球队攻势开端并制造进攻机会的主控球员。)
----------------------------------------------------------------------------
Gray: I understand you sat down with Kobe once this summer and had an extended
conversation. Can you tell us how that went?
问:我知道你跟Kobe在夏天有过会面,你能告诉我其中的内容吗?
Jackson: I'm not gonna allude to an extended conversation, I'm gonna say, yes
-- extended conversation, I don't know what that means. Let's just say we had
a conversation. And it went --
我不知道"持久的"会谈是什麽?我只想说:"是的我们有过谈话"而其中内容是...(语带保留)
Gray: Longer than hello?
问:比打个招呼还多的那种谈话吗?
Jackson: Yeah, it went fine.
是的,而且一切都很顺利。
Gray: Can you tell us what was discussed? How you can begin to put behind you
what has been an antagonistic relationship?
问:你能告诉我其中的内容吗?在彼此带点敌意关系中你是如何开始谈话的。
Jackson: No, I can't. I don't want to disclose that, I want to keep it private,
I think that's something we really wanna do together is to keep what we have
together about each other private.
不,我不能告诉你内容,我不想公开讨论,我想保留这部分的隐私。我想这是我们两个
(他和Kobe)都想要这麽做的,就是保留彼此之间的隐私。
----------------------------------------------------------------------------
Gray: Have you always been friends, for lack of a better term? Is Michael
Jordan a friend?
Jackson: Yes, I would say Michael is a friend. He was also an employee. Yeah.
Well, I don't call him my employee; we had a coach-player relationship, yes.
Gray: And Shaq ... was Shaq a friend?
Jackson: Shaq was a friend, but I wouldn't call him a confidant as a friend.
Shaq was more of a player-coach relationship than Michael Jordan.
Michael Jordan and I went through the death of his father, which changed our
relationship, and when his father was murdered there was a point in time when
I was asked to talk with Michael for the sake of basketball -- to stay in
basketball. He was going to retire, he was going to go play baseball, and
everyone was saying, "Why are you doing this?" And my conversation with him
changed our relationship at that time. It changed from being player-coach
relationship to being a friend.
Gray: So I guess basically the premise is you were friends, if that's the right
term ...
Jackson: Yeah.
Gray: ... with your superstars. Both Michael and Shaq. Can you have that again
with Kobe and do you need to have that as a coach and a player with your
superstar?
Jackson: Well, I don't know. I don't think you have to and I don't think
anything that's happened precludes the fact that we're not gonna have a very
good communication level.
I think that we understand each other extremely well and we know how to work
with each other -- really a comfort zone between what we know how to do and
how to get it done. And [the] dedication we have to play and winning a
situation is overwhelming for both of us.
被问及他和Jordan之间是否是朋友的关系,捷克森说是。而被问及Shaq是否也是朋友关
系,捷克森说是,但教练和球员之间的关系占比较大的部分。捷克森解释到他和Jordan
是因为在Jordan老爸被杀後,我们关系开始转变,因为我们对於他萌生退休念头和想去
打棒球有一些交心的谈话,在此之後我们关系有了很大的改变。
而被问及与Kobe是否能向与Jordan或Shaq有那样的关系?
捷克森说:"我不晓得,我不认为一定要如此,而现今我们(他和Kobe)尚未达到非常好的
沟通层面,这是无法改变的事实。
------------------------------------------------------------------------------
Gray: You're gonna have 60 guys like me in Hawaii at every stop, every turn,
all year long, asking you about this relationship. Will that further test it,
or will that cement it?
Jackson: Well, it's gonna be a matter of judging words and about watching how I
say words. Kobe's an extremely private person. He's been put in a very private
life due to a lot of things that happened to him. And I think that he wants to
protect that and I will and help protect that.
被问及以後将仍然会有很多人询问他有关他们之间的关系,而他会尝试更进一步的填补
彼此的关系吗?
捷克森说:"Kobe是个极度注重隐私的人,由於在他身上发生过许多事情,因此他选择低调
的生活。而我想他希望藉此可以保护他自己,而我会帮助他。
------------------------------------------------------------------------------
Gray: The triangle in the past was a source of irritation to Kobe. Are you
still gonna run it and how are you gonna work through that?
三角战术在过去是导致Kobe不太愉快的原因之一,如今你仍然会使用它或是如何去使用它?
Jackson: We'll run it. It'll be a very interesting offense for people that have
followed the triangle the last four-five years.
We'll change it up and do some things that are different than we've done
before. It'll still be the same format. It'll still be the organization's ...
very much what people have seen before.
But without Shaq holding onto that one block and that one spot, it'll be much
more malleable and so many more people will be in the post and much more
flexibility, so I think people will like it that play in it. I think it's a
fair system for players. I think it teaches teamwork and I think that's the
ultimate.
捷克森强调,我们仍然会使用三角战术,我们将会改变它,并做一些不同於以往的变化。
但仍然是符合三角进攻的模式,就像之前大家所看到的一样。
但是在没有Shaq後,那将可以是整个进攻系统更具弹性,更多人可以尝试低位的进攻,
而我想球员会喜欢它并且执行它。我想这对球员来说是一套很公平的系统,我想这套战术
可以教导团队合作的观念,我认为这是最基本的。
-----------------------------------------------------------------------------
Gray: When you look back on this whole experience, is there one, [or a] couple
things that you might have changed that maybe could have kept you, Shaq and
Kobe all together?
当你回头看看过去发生的事情,是否你能够改变一两件事情而使得你和Shaq,Kobe能够
继续在一起奋战。
Jackson: Well, that's really an interesting thought.
I think that the simple cap and the structure of the NBA progress in the last
CBA, the contract between the players and the owners and the league, changed
the value of how Shaq was looked at.
And I think that if there's one thing that made sense, it's Garnett had his
contract. He had grandfathered in this thing. He made his contract and now
Shaq has done the same thing in Miami.
And I think the one thing that could have happened is we could have
communicated to Shaq this accessibility of how his contract could play out --
the final years, or his final contract -- as Miami has done, so that he could
have stayed here. And made that more acceptable to him.
I think that it was all financial. Emotionally, relation-wise, spiritually,
Kobe and Shaq coexisted together, even though it was not a great relationship,
or happy one, it certainly has [been as] fruitful as any relationship has
ever been in the NBA. Perhaps maybe Magic and Kareem if you went back to
another team that had a longer duration. But there have been very few [as]
successful as the one Kobe and Shaq had when they were here.
捷克森认为事情的关键在於侠客的薪水,如果球团和Shaq双方能够各退一步,就像Shaq
现在在热火所做的,那他们三人仍然有机会在一起合作。
捷克森认为那仅仅是财务上面所造成的,在感情上精神上Kobe和Shaq是可以共存的,尽管
那不是一段很棒的或彼此很快乐的关系,但那的确是NBA史上能开花结果的一段过去。
或许回顾过往魔术和天勾贾霸能够维持如此长的一段合作关系,但仍然很少有向Kobe和
Shaq一起能够拥有的成功经验。
----------------------------------------------------------------------------
其他还有一些问题有兴趣的可以看看原文,由於太多了我就大概挑着翻了这些。
如果有翻译不好的地方欢迎直接改正:) 。
总之希望禅师跟Kobe在未来能有一段美好的关系了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.130.200
1F:推 Regent:终於抢到头推!! 10/03 22:37
2F:推 goldenlen:眉毛推 10/03 22:46
3F:→ gerard:眼睛推! 10/03 23:11
4F:推 andrewu:鼻子推! 10/03 23:16
5F:推 Friendx:人中推 10/03 23:18
6F:推 maigawapa:嘴巴推 10/03 23:23
7F:推 taicomjp:下巴推 10/03 23:24
8F:推 accostic:喉结推~ 10/03 23:45
10F:推 aval:有兴趣的可以到上面连结下载访问片段 10/04 00:26
11F:推 zehow:推推推~ 10/04 01:22
12F:推 u2gogowin:推阿..不管怎样下季进季後赛吧..>< 10/04 03:14
13F:→ sungGY:爽啦 湖人输球哭哭狗鼻吃屎哈哈哈 强暴犯狗鼻 03/11 11:13