作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
标题[外电] #57 VS @Cavaliers 赛後报导汇整
时间Wed Mar 6 01:00:28 2013
------
赛後七嘴八舌------
CLEVELAND — With Carmelo Anthony injuring his right knee in the second
quarter, Mike Woodson was forced into playing Amar’e Stoudemire past his
30-minute, team-imposed cap in a desperate move to pull out a win in
Cleveland.
一场痛苦的胜利,瓜负伤败退,阿骂解除封印救驾,武僧不得不解除阿骂的30分钟限制。
这场比赛尼克逆转了20分的落後取得获胜
“It’s a big win for sure, without a doubt,” Raymond Felton said. “It just
shows what type of team we have.”
肥顿:"这对我们来说绝对是场伟大的胜利,这展现出这支球队的韧性!!!"
“It’s a tough journey for us, regardless,” Tyson Chandler said, “
especially without Melo.”
老钱:"这对我们来说是趟艰难的旅程,尤其是没有瓜了。"
“I was about ready to leave the arena,” Knicks Coach Mike Woodson said with
a rueful smile. “We just couldn’t get any stops. It was awful. I thought
maybe we were just tired from last night, drained. And somewhere down the
road, boy, we found some energy to get it done.”
武僧在赛後用一种凄凉的笑容说:"在上半场结束时,我做好准备离开这会场了,当时的
我们无法阻止他们,当时的景象很可怕,我认为或许我们昨晚太累了,我们耗尽体力,
而且准备输掉这场比赛,我跟他们说:(嘿,BOY!我们该找到一些能量来完成这场比赛。)"
"We discussed it in film session," Woodson said. "It's not just J.R. We've
been struggling to shoot threes. When you're struggling, that means you've
got to put in more gym time, and that's everybody that's going to shoot them,
or you can't shoot them."
关於JR的投篮选择,武僧表示:"我跟他讨论了很久,这不只是JR,我们全都在三分线那里
挣扎,当我们都在挣扎时,这代表着我们该花更多时间在体育馆内,而且大家都要练好投
球,否则你就别投这些三分。"
"When jump shots are not falling, you've got to go make yourself get knocked
down while you're taking it to the hole and let the free-throw line be your
friend," Woodson said. "There's nothing wrong with that."
据传武僧是这麽说的:"如果你的跳投没有失败,但你却投不进,那麽你该换个方式,听好罗
去跟罚球线当好朋友吧!!!!"
------
瓜------
Now the concern turns to Anthony’s knee. The team offered no specifics about
the injury, and no tests were planned as of Monday night. Anthony is
scheduled to be re-evaluated on Tuesday in Detroit. The Knicks (36-21) play
the Pistons on Wednesday.
“We don’t think it’s too serious at all,” Anthony said as he walked,
without any noticeable limp, toward the team bus.
Anthony said the knee had been sore and stiff “for a couple weeks” and
disclosed that he had a magnetic resonance imaging examination on Saturday.
The test showed no damage, he said, but Anthony received treatment on the
knee at halftime of Sunday’s game, and it was still bothering him during
pregame warm-ups on Monday.
“It still didn’t feel right,” he said. “I thought it was going to loosen
up before the game.”
让我们来担心一些这只胖瓜
胖瓜说他礼拜四对活塞时会再多做评估
瓜:"我们都认为这不严重拉"(记者描述看他走向巴士时也没一拐一拐的。)
瓜说他的膝盖已经有点痛好几个礼拜了,但检查结果是没有结构性伤害,瓜礼拜天时也有接
受治疗,但目前就是未知,直到今天热身前他仍深受其扰。
瓜表示:"就...感觉不太对劲,我以为我在比赛前放松一下就会好了的说。"
“Before the game I felt like I was dragging my right leg,” Anthony said. “
Maybe that one particular possession I didn’t really have the control that I
wanted on that leg and kind of tripped over my other leg.”
瓜:"在比赛前,我觉得我的右脚是被我拖着在走,或许我今天跌倒就是因为我没办法控制好
我的腿,所以害我被自己绊倒了。"
------
久违的小霸王阿骂回来了------
今天阿骂上场突破大限30分钟
“I was trying to keep it right there (at 30 minutes),” Woodson said. “I
went over it a little bit... so oops.”
While Mike Woodson joked, "Sorry, oops," about exceeding the limit,
Stoudemire seemed confident he can play whatever the team needs.
武僧:"我有试着让阿骂的上场时间维持在30分钟内,但...就是超过了一点点。"
随即武僧转头跟阿骂说:"哎呀~~拍谢拉~~~超过了30分钟。"
"He was fantastic," Woodson said of Stoudemire. "He stepped up, he played big
and I played him the minutes. I talked about it at the top of pregame that I
had to figure out how to get him in there early and play him. He's a big
piece to the puzzle.''
武僧:"今天的阿骂真的太棒了,他的脚步,他打了很多关键球,我在赛前说过了我得要
想出方法来让他融入比赛,他真的是我们很重要的一块拼图。"
"I feel great," he said. "If it's needed, I'm pretty sure I'll play whatever
amount of minutes I need to play. Until then, we'll see."
Stoudemire also said he doesn't see any reason why he, Anthony and Chandler
can't play together.
"We're pros, man,'' he said. "I played with Shaq. I played with other bigs in
this league and we were able to make it work. It's just a matter of
understanding what each player brings to the table and building from that. I
think we can make it work."
阿骂:"我觉得很棒啊,如果有需要,我随时都能上场,在那之前就让我们看下去吧。"
阿骂表示他不懂为啥大家都说瓜骂钱不能共容
阿骂:"我们都是职业球员,我也跟大欧打过球,我也跟很多大个子打过球,我都能跟他们
共容,为什麽会说我跟老钱还有瓜不能呢,我认为我们可以的。"
"I've been a competitor my whole career," Stoudemire said. "I've had a lot of
success in this league. I know how the game is played. It's a matter of being
ready when your number is called.
"I told you guys, whenever my number is called, I'll be ready. Tonight I was
ready."
阿骂:"我在职业生涯中我一直都是竞争者,我在联盟中有过一些成就,我知道怎麽打比赛
,所以拉,只要我被叫到,我就会做好准备,我告诉过你们的,只要被叫到,就做好准备
今晚的我就是做好准备了。"
Anthony has never had a serious injury since entering the league in 2003.
“There is no one in this league that is 100% except for maybe a rookie,”
Stoudemire said. “But when you’re playing 10 or 11 years you’re never
100%. It is a matter of maintaining your health. I’m pretty sure Melo knows
how to take care of himself.”
最後记者问阿骂说瓜从进NBA以来从没受过重大伤害,这次会不会影响到他
阿骂:"我说没有一个人可以在NBA保持100%的健康(状态),或许菜鸟有机会,但当你打了
10~11年,你不可能永远都是100%的状态,所以保持健康是很重要的事,我很确定瓜知道
如何照顾好她自己。"
-------
武僧重谈瓜骂钱------
Stoudemire's cap had been set at 30 minutes, and Woodson said before the game
that he would start playing the six-time All-Star closer to that limit.
Woodson also said the ideal situation is to have Stoudemire on the court at
the end of the game with Anthony.
"Absolutely," Woodson said before the game. "There's no doubt about that. I
think as we continue this journey, I've got to figure out early in the game
if it's going to work. I've got to get him more than 24, 25 minutes we've
been dangling around."
武僧承认阿骂的上场时间限制在30分钟内,但他赛前也说他会让阿骂在关键时刻多上场,
武僧:"我的理想状态是关键时刻瓜跟阿骂同时在场上。"
"当然,这是无庸置疑的,我们会继续这趟摸索之旅,我会快点想出办法,并让她奏效,
但我现在得控制阿骂的上场时间。"
(这段话都是赛前讲的)
Incredibly, Woodson said before the game that he still hadn’t figured out a
way to make it work with Anthony, Stoudemire and Tyson Chandler. He claimed
he hadn’t given up on playing the three together, something he has been
reluctant to do since Stoudemire made his season debut on Jan. 1.
武僧也承认他还没解决让瓜骂钱同场的方法,他说他没有打算放弃让他们三个同场。
----------------------------------------------------------
参考
http://ppt.cc/-3Ao http://ppt.cc/v8PO http://ppt.cc/MxgB http://ppt.cc/-KVf
----------------------------------------------------------
全场低调
免空:
http://ppt.cc/j~tN BT:
----------------------------------------------------------
大纲
肥顿:伟大的胜利
武僧:对不起我还没想出三巨头共存方法
阿骂:我们当然可以共存拉
瓜受到神秘伤痛侵袭....
----------------------------------------------------------
心得
阿骂!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
GO!!GO!!KNICKS!!!!!!BEAT PISTONS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
※ 编辑: BSH99 来自: 180.218.213.115 (03/06 01:12)
1F:推 CHEIE:推 我一直都相信三巨头一定可以共存的!!!也相信伍僧可以找 03/06 01:52
2F:→ CHEIE:到方法!! 03/06 01:52
3F:推 skymay:武僧说瓜瓜赛前就有跟他说他膝盖不舒服... 03/06 09:30
5F:→ skymay:现在瓜瓜列入每日观察名单,下一战是否出战存疑 03/06 09:31
6F:推 skymay:对热火第四节未上阿骂,武僧:我错了 03/06 10:41
阿对了 这是香波新的访谈的外电:
http://ppt.cc/ZeBm 有谁想来翻翻的
※ 编辑: BSH99 来自: 180.218.213.115 (03/06 12:37)