作者mywu (吴嘉)
看板Knicks
标题[外电] 瓜瓜KG赛後後续
时间Tue Jan 8 18:27:19 2013
外电来源:
http://tinyurl.com/bgxrewf
Carmelo Anthony and Kevin Garnett got into an altercation in the bowels of
Madison Square Garden after the Boston Celtics' 102-96 win over the New York
Knicks on Monday and building security and New York City police officers were
called upon to defuse the incident, two sources with knowledge of the
incident told ESPNNewYork.
周一晚上在老赛以102-96赢了纽约尼克之後,瓜瓜跟KG在花园内这一场混乱中起了争执.
花园自有警卫跟纽约警方都被召进来化解这场纷争,两方知晓这事件的来源跟纽约ESPN
这麽说的.
"It was like being in the school yard," one witness to the incident said.
"这跟在校园操场後方会发生的事情没什麽两样,"一个当场见证事情发生的人说.
The two stars did not come to blows, according to a police source. But
Anthony was still hot after getting into a confrontation with Garnett in the
fourth quarter of the Celtics' win that resulted in a double technical.
根据警方,两位球星并没有发生肢体冲突,但是在第四节跟KG发生口角,造成双方吃T而老赛
赢得比赛後,瓜瓜火气仍然很大.
After the game, Anthony angrily walked off the floor and out of the tunnel
that visiting teams use to exit the floor, instead of exiting out of the
Knicks' tunnel.
比赛结束之後,瓜瓜怒气冲冲的从给客队用的通道离开,而不是从尼克专用的通道.
Tyson Chandler appeared to try and stop Anthony but he blew by the Knicks
center. According to one of the sources with knowledge of the incident,
Anthony approached the Celtics locker room and was screaming. It is unclear
if his ire at the time was directed at Garnett.
拳王试着挡住瓜瓜但是瓜瓜视而不见的越过尼克的中锋.依照见证人的说辞,瓜瓜朝着老赛
的更衣室走且对着他们吼叫.他当时的怒气是否向着KG则不得而知.
Anthony approached Garnett near the Celtics' team bus. MSG security and the
police intervened, according to a source.
来源指出,瓜瓜後来走到了老赛队伍的巴士试着寻找KG,MSG的警卫跟警察介入其中.
A video posted by Comcast Sports Net New England showed Anthony waiting
outside of the team bus as Knicks coach Mike Woodson appears to be trying to
calm Anthony down. Team and building security are also present as are several
uniformed police officers.
由新英格兰运动网上传的影片可以看到瓜瓜在巴士外头等人而尼克教练武僧则试图让他
冷静下来,队上跟大楼的警卫还有穿着制服的警察也在其中.
The incident could result in a suspension and/or fine for Anthony and Garnett.
Woodson declined comment on the incident.
此事件可导致瓜瓜跟KG禁赛跟/或罚款.武僧拒绝为此发表意见.
Anthony did not make himself available to the media after the game and
Garnett said there was no altercation, noting, "No, no, man. Just basketball.
Just basketball."
瓜瓜在赛後没有参加访问而KG则说争吵根本不存在,"没有,没有,只是篮球而已,只有篮
球有关."
Celtics coach Doc Rivers didn't exactly deny the whispers in the hallways
when asked whether Anthony came in search of a confrontation.
老赛教练河流医生并没有实际的否认走廊上的窃窃私语当被问到有关瓜瓜是否到来寻找
冲突.
"I'm going to let y'all figure that one out," Rivers said. "I'm going to stay
out of that. If it was the playoffs, I'd tell on him, but since it's not, I'm
going to just be quiet."
"我决定要让你们大家自己去寻找答案,"河流说"我不想淌这潭混水.如果是季後赛的话,
我会说出来的,但是既然现在并不是,我决定什麽都不说"
Rivers took two subtle jabs with that remark: While offering a non-denial on
Anthony's actions, he made reference to reports that Atlanta Hawks general
manager Danny Ferry snitched on Rajon Rondo for bumping a game official
during Saturday night's game in Atlanta, an act that led to Rondo being hit
with a one-game suspension that forced him to sit out Monday's game in New
York. Ferry was fined $15,000 by the NBA for inappropriate interaction with
game officials following the game.
在河流所做出的评论中其实包含了两根刺:除了并不否认瓜瓜的行为外,他也对於老鹰总管
Danny Ferry在周六比赛从背後插刀让软豆因为撞了裁判而被禁赛一场,只能在周一坐着
看比赛发表言论. Ferry之後被NBA罚款$15,000原因为在比赛後不当介入裁判中.
Rivers downplayed the on-court chippiness with the Knicks, which saw Anthony
and Garnett tagged with double technicals in the fourth quarter after some
jawing during a dead-ball situation, but he hinted again that Anthony might
have gone a bit too far by pursuing things after the game.
河流把场上与尼克队的纷争淡化,他看到瓜瓜跟KG在第四节因为死球对彼此张牙舞爪而各
吃了个T但是他也暗示瓜瓜在比赛後仍想继续场上的话题似乎有些太超过了.
"The game just got heated. It's just basketball," Rivers said. "There's
nothing wrong with getting heated. It happens. It's a fun game, it's
competitive, it's rough at times. That's good, I think all that's good. It
should never carry over past that. I've had my moments as a player as well.
It does, but you don't want it to. And whenever it does, you feel terrible
later. This is the way the game should be played to me, it should be a
competitive hard game. I thought overall the officials let us play, both
teams. That's good with us."
"比赛只是着火了起来,这只是场篮球,"河流说."打的火气很大没有什麽错,有时候很艰难.
而这也很好,可是它并不应该在比赛後还持续.我当球员的时候也曾经历过.虽然你不想要,
它还是发生了.而当它发生後,你之後会觉得很糟.对我而言,这才是比赛该如何被执行.它
应该是场有竞争性难打的比赛.我以为整体来说,裁判们让我们打场比赛,两队伍都是.我们
没有怨言."
Garnett tried to defuse the situation.
KG试图减缓情况.
"Listen, heat of the battle, man, guys throw back and forth," Garnett said of
the on-court dust-up with Anthony. "He's trying to get his team to go; I'm
trying to get my team to go. Both teams are colliding. Not to mention that
it's the Knicks and the Celtics. Just what it is."
Amar'e Stoudemire also weighed in on what Garnett might have been doing to
irk Melo.
"听着,在比赛火气中,垃圾话你来我往的,"KG对这场上跟瓜瓜的互喷."他试着让他的队伍
前进,我也做着同样的事情.两方都有冲撞,还不提这是尼克跟老赛两队.这就是全部了"
阿骂也对KG是如何激怒瓜瓜发表言论.
"It was more just talk," he said. "More talk more than anything. Words are
pretty sharp, so when you say certain things, it gets under your skin and it
gets you a little angry. And that happens to the best of us. We've got to
make sure that we keep our composure and see if we can beat a team like
Boston."
"这比讲垃圾话还多,"他说"比任何垃圾话还糟糕,那些字眼很尖锐,所以当你讲了某些话,
它会钻到到你皮肤下让你有些生气.而今天被激怒的是我们最好的一员.我们必须保证
我们能够保持镇定,冷静不变,当我们遇到像波士顿这样的队伍."
Garnett and Anthony are on pace to comprise part of the Eastern Conference
frontcourt at the All-Star game next month in Houston. The Celtics and Knicks
meet again before that during a national TV game on Jan. 24 in Boston.
Celtics rookie Jared Sullinger brought some levity on the testy atmosphere at
Madison Square Garden.
KG跟瓜瓜在下个月在休士顿举办的All-Star中两人在东区前场投票率是照着进度走的(
表示两人有很大的可能会在ALL STAR同组碰头)而老赛跟尼克在1月24日在波士顿全国转播
中还会遇到一次.老赛菜鸟Jared Sullinger为花园上火爆的气氛做出表示.
"That's testy? That's testy?" he asked. "I've seen way worse stuff in the 80s
and I wasn't even born in the 80s. So, if that's testy, I didn't see it."
"火爆?,这算是火爆?"他问."我在80年代的时候看过更糟糕的,而我还不是生於那年代的.
所以如果你觉得这叫做火爆的话,我什麽都没有看到."
另外外电来源:跳过重复或比赛结果http://tinyurl.com/a3cg5bq
Carmelo Anthony was no MVP last night.
昨日的瓜瓜并不是MVP.
Instead, it was a Melo Meltdown that raged on after the final buzzer when the
Knicks star confronted the Celtics by their locker room.
取而代之的,则是瓜瓜核爆.尼克球星在结束锺响後怒气冲冲的在老赛更衣室面对其队.
Anthony spent more time yapping at Kevin Garnett in a running fourth-quarter
feud than making shots, and it cost the Knicks in a discouraging 102-96 loss
to the Celtics at the Garden.
在第四节中,瓜瓜花了更多时间跟KG争吵而不是投球,这造成了尼克在花园吃了102-96的
让人灰心的败仗.
After the game, Anthony may have risked suspension when he walked off the
court without shaking hands and darted to the tunnel that leads to the visitor
’s locker room. He waited for the Celtics players to arrive and began
shouting at several of them.
在比赛之後,瓜瓜很有可能冒着被禁赛的风险当他选择不握手走离场边且飞奔至通往客队更
衣室的通道.他等着老赛的队友到来然後开始对着其中的几位大吼.
According to a source, a couple of Knicks players dragged Anthony away from
the scene before the incident escalated. Anthony was also overheard telling
Garnett on the court he would see him afterward.
根据来源,有几位尼克球员在事情扩大之前就把瓜瓜拖走.瓜瓜对KG在场上说赛後见的话语
也被人偷听到了.
CSNNE.com posted video footage of Anthony waiting for Garnett by the Celtics
bus. It was reported the two got into a shouting match and Knicks coach Mike
Woodson persuaded Anthony to leave the area.
根据影片显示,瓜瓜在公车堵到KG後,两人开始互相大吼,武僧说服瓜瓜离开那个地方.
Anthony finished with 20 points on 6-of-26 shooting and left the building
without speaking to reporters. An NBA official was at the game, and Anthony
could be disciplined for confronting the Celtics after the game in addition
to not fulfilling his media obligations.
瓜瓜没有跟记者谈话後就离开花园.NBA的官方人员有出场比赛.瓜瓜可能会因为在比赛後
跟老赛对峙且没有尽到媒体义务而被惩罚.
Yeah, the bad blood in this Celtics-Knicks rivalry still boils.
是的,老赛-尼克世仇的鲜血仍在燃烧.
“I thought both teams kind of lost control,” Woodson said. “Not just Melo.
I though Garnett was out of control. A few guys on the court were out of
control. It’s a tough, grind-out game. We have to hang in there and hope for
best from the officiating.’’
"我认为两队都有些失去控制,"武僧说."不是只有瓜瓜,我认为KG也是.场上有些球员也是.
这是场艰难折磨的比赛.我们必须撑住然後希望裁判能做好."
Celtics coach Doc Rivers was coy regarding the postgame incident.
老赛教练河流医生对於赛後发生的事情显得很婉转.
Woodson declined comment on the theatrics. The mystery was what Garnett said
to make Anthony snap.
武僧拒绝为肥皂剧发言.整件事的疑问则是KG到底是说了什麽让瓜瓜这麽生气.
Marcus Camby, when asked of the postgame incident, said: “Carmelo’s the MVP
in this league. He’s not going to do anything stupid to jeopardize that.’’
坎比在被问到赛後的事件後说"瓜瓜是联盟中的MVP.他不会做任何愚蠢的事情来损害它"
But Anthony wouldn’t let go of the feud, and they had to be separated
multiple times. After several stoppages, Anthony kept barking at Garnett, who
then started to ignore him so as not to pick up a second T. After Anthony hit
a 3-pointer, he again started trash-talking to one of the league’s biggest
provocateurs.
但是瓜瓜不愿让争执结束,他们必须要被拉开好几次.在经过几次阻止後,瓜瓜仍然向KG
吼叫,KG开始视而不见来避免再次吃T.在瓜瓜射了三分後,他又开始对着联盟中最会挑衅的
人之一讲垃圾话.
“He talks a lot, but that’s to pump himself up,’’ Camby said of Garnett.
“He’s been doing it so long, it’s amazing guys still succumb to that.’’
"他很爱讲又讲很多,但是那只是让他自己来应付比赛"坎比对KG做评论,"他很久以前就是
这个样子了,到现在仍能够讲的让人气的牙痒痒的是种惊奇阿."
But Anthony did. He got his fifth foul for hacking Garnett on the low block
with 3:00 left, and went stone cold and started throwing up bricks to
lowlight his frigid night. He was 2-of-10 in the fourth quarter.
但瓜瓜就被影响到了.他在剩3分钟的时候因砍了KG一下而得到第五次犯规,之後手感完全
冰冷,开始对着篮框丢砖块来使得这个寒冷的晚上更加黯淡.在第四节10投2中.
“I’m always going to defend our players,’’ Woodson said. “In the heat of
the battle, you got to hang in there and keep playing. We can’t let the
officials affect how we play.’’
"我会一直为我的球员辩护,"武僧说,"在比赛如火如荼进行时,我们要撑住继续打球.我们
不能让裁判影响我们如何打球."
Tyson Chandler (13 points, 17 rebounds) wasn’t going to condemn Garnett: “
He was KG. He led his team to a win. He did everything right tonight.’’
拳王并没有谴责KG:"KG就是这样的人,他带领他的队伍来赢球.他今晚做对了每件事"
There was more damage as J.R. Smith, who had an excellent game with 24
points, bumped heads with Avery Bradley in a collision with 1:08 left and
started bleeding profusely. The trainers couldn’t stop the bleeding, so
Smith went onto the court to shoot free throws with a headband holding a
bloody bandage in place. He needed 11 stitches afterward.
除此之外,JR在只剩1:08的时候跟Avery Bradley冲撞,撞到头後大量出血.训练员在无法止
血的情况下让JR紮着绷带绑着头巾上场罚球.他後来缝了11针.
Even Spanish League point guard Pablo Prigioni lost his cool, picking up a
technical for kicking the ball late in the third quarter, one possession
after he was whistled for a questionable charge.
连西班牙联盟控卫老PP失去他的冷静,在第三节後段因为踢球而吃T,在他持球时被吹了个
有疑问的犯规.
“We’ll learn from this,’’ Stoudemire said.
"我们会从中学到东西的,"阿骂说
“Melo is allowed to have a bad game,’’ Woodson said.
"瓜瓜是被允许有一场不好的比赛."武僧说
感想:这队伍的言论真是...翻完整个怒!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 70.79.74.78
1F:推 chen06:谢谢翻译,我还没看比赛,但看外电赛後报导就开始发怒+1 01/08 18:31
2F:推 Minolta77:MELO就像个大男孩 可以让他生气成这样...事实很明显 01/08 18:32
3F:推 skymay:谢谢翻译,阿骂都说了那些话比垃圾话还糟糕... 01/08 18:32
4F:推 drcula:阿骂太直,搞不好会被罚钱><,软豆被禁赛是被老鹰总管偷捅 01/08 18:33
5F:→ drcula:老鹰总管也因此被罚钱,这件事闹这麽大,希望是没禁赛 01/08 18:34
6F:推 achin:谢谢翻译。我也被这些赛後新闻搞得很生气..太过份了!!>"< 01/08 18:34
7F:推 chen06:KG赛後这样讲摆明了也只是想撇清责任,跟本不是真男人 01/08 18:37
8F:→ Minolta77:他一直都不是 01/08 18:37
※ 编辑: mywu 来自: 70.79.74.78 (01/08 19:16)
9F:推 osape:不知道该说什麽,总之就是很生气!!!下一场加油!!!! 01/08 18:39
10F:→ osape:翻译辛苦了!! 01/08 18:40
11F:→ chen06:但我19:00~21:30还是要来补一下比赛让自己更生气(误) 01/08 18:40
12F:→ osape:c大可以顺便帮听看看KG究竟说了什麽吧...@@ 01/08 18:41
13F:推 chen06:可是我要看纬来补耶,应该很难听的到 XD 01/08 18:43
14F:推 drcula:认真来说今天打的其实很精彩,双方是你来我往(纯就比赛来说 01/08 18:43
15F:→ mjsp99:这时候真想听听场边录音有没有录到KG到底说了什麽垃圾话 01/08 18:44
16F:→ mjsp99:能够比赛完还这麽的火,甚至去堵人还真的很少见 orz... 01/08 18:44
17F:→ mjsp99:前面那边推文里面之前金块尼克大乱斗,Melo也只是出猫拳阿 01/08 18:45
18F:推 esther81828:没有录到 我找不到声音档 01/08 18:49
19F:→ esther81828:但KG事後的态度好像瓜很小家子气一样 01/08 18:49
20F:→ esther81828:这真的让人很不能接受 01/08 18:50
21F:→ esther81828:而且绝对不是一点简单的垃圾话可以让瓜赛後单独跑去 01/08 18:50
22F:→ esther81828:堵人 01/08 18:50
23F:推 unbomb:希望1/25到波士顿出赛时 阿伯可以上场个10分钟 01/08 18:51
24F:推 eyeshieldZI: 感觉垃圾话就是针对老婆孩子甚麽的~"~ 01/08 18:52
25F:→ unbomb:然後照今天KG说的垃圾话内容..还给KG 01/08 18:52
26F:→ unbomb:看KG到时会怎样..比垃圾话阿伯不会输人 01/08 18:52
27F:→ unbomb:但阿伯以前应该不会攻击到对方家人 01/08 18:53
28F:推 mjsp99:下一场裁判真的要小心吹判,要不然真的可能会打起来 orz.. 01/08 18:54
29F:推 unbomb:这个月有两场重要的比赛 礼拜六对公牛&Noah 01/08 18:58
30F:→ unbomb:1/25 打老赛。这两场球员们应该很不想输 01/08 18:59
31F:推 Zeka6721:冷静点好,这垃圾话就是这样。只是这次手气不顺而已,下 01/08 19:00
32F:推 Zeka6721:次场上讨回来就好了,胖子争胜心很强的,我很期待下次对 01/08 19:04
33F:→ Zeka6721:战 01/08 19:04
34F:→ drcula:我是希望MELO休息个一场冷静一下,顺便把身体养好比较好 01/08 19:07
35F:→ drcula:另外我比较担心JR的伤,11针.......前两天LIN五针就够可怕了 01/08 19:08
36F:推 skymay:说真的如果要禁赛,就下一场给瓜一个禁赛吧,刚好也可以让 01/08 19:14
37F:→ skymay:他休息和冷静一下 01/08 19:14
※ 编辑: mywu 来自: 70.79.74.78 (01/08 19:37)
38F:推 patrickleeee:瓜瓜应该被影响很大 命中率低落成这样好奇到底讲什麽 01/08 19:21
39F:推 drcula:我觉得可能伤势影响命中率,心情就差了,第四节又被垃圾话攻 01/08 19:23
40F:→ drcula:击,就暴走了 01/08 19:23
41F:推 gogobala5566:说人家老婆嚐起来像麦片一样甜... 01/08 19:39
42F:→ gogobala5566:谁在街头打球敢讲这句早就不知道死几百次了 01/08 19:40
43F:推 esther81828:我看到就气哭了........身为女生真的觉得这句话太难听 01/08 19:46
44F:推 patrickleeee:是该生气没错 不过如果能反呛KG更好 01/08 19:47
45F:→ patrickleeee:拿出好表现 呛回去 不过就垃圾话 大家不要太在意了 01/08 19:49
46F:→ jerrystarks:这样就被人家把比赛搞掉是怎麽拿总冠军 01/08 19:52
47F:推 chen06:楼上那个偶像你就不能在这个时候同一战线吗? 01/08 19:55
48F:→ chen06:谢谢mywu update的第二篇外电翻译,看完整个更怒>_<# 01/08 19:57
49F:→ chen06:如果KG是对女性的不尊重是全世界大忌,应该禁赛KG才对 01/08 19:59
50F:推 MAGICMCGRADY:说真的,我有点佩服喇叭詹为啥面对老赛的垃圾话还可 01/08 20:02
51F:→ MAGICMCGRADY:这从容,然後用具体表现打爆他们 01/08 20:02
52F:→ MAGICMCGRADY:瓜就真性情,eq低了些 01/08 20:03
53F:推 patrickleeee:总板软体哽我笑了 不过就像M大说的 反而要打爆他们 01/08 20:05
54F:→ jerrystarks:抱歉,我只希望他们成为真正的强队而不是什麽大小屁孩 01/08 20:34
55F:推 chen06:突然想到赛後为什麽阿北没有跟着melo一起去堵KG? 01/08 21:23
56F:推 skymay:阿北以前跟KG是队友耶 XDD 01/08 21:24
57F:推 chen06:可是我觉得阿北看起来就很像很喜欢凑这种热闹的人 XDDD 01/08 21:35
58F:推 paullu:melo硬汉!!! 01/08 21:37
59F:推 MOJS:没啥大不了的事= = 01/08 21:38
60F:推 chen06:melo硬汉+疼某大丈夫 01/08 21:42
61F:推 skymay:还有纽约记者说了... 01/08 21:49
62F:→ skymay:The NBA is so much better when teams compete & at least 01/08 21:50
63F:→ skymay:act like they dislike one another. The love-fest before 01/08 21:50
64F:→ skymay:tip off is nauseating 01/08 21:50
65F:→ skymay:当球队们开始竞争,至少表现得不喜欢对方,NBA会变得好很多 01/08 21:51
66F:→ skymay:。开赛以前的友爱氛围真是令人作呕。 01/08 21:52
67F:→ skymay:痾...这个 01/08 21:52
68F:→ skymay:For those who longed for the days of the 90s Knicks, 01/08 21:53
69F:→ skymay:you got em back. Hotheaded, maddening and yet so close 01/08 21:54
70F:→ skymay: to being good enough. 01/08 21:54
71F:→ skymay:那些渴望90年代尼克斯的人们,他们回来了!一样的暴躁易怒 01/08 21:54
72F:→ skymay:、一样的令人疯狂,一样的“距离足够好还差那麽一点点”。 01/08 21:55
73F:→ skymay:这是尼克记者的推特... XD 01/08 21:55
74F:推 unbomb:还没回来 只有脾气同样暴躁。但还不够铁血 01/08 21:55
75F:→ unbomb:当年的Oakley.Mason.Ewing 三根柱子超硬 01/08 21:57
76F:推 esther81828:呃--这样好像有点不太好欸XD 01/08 21:58
77F:→ unbomb:唯一比较像当年的就是JR 类似 John Starks 01/08 21:58
78F:→ unbomb:如果够硬且脾气暴躁。 但会在场上用成绩讨回来 这样很好 01/08 21:59
79F:推 pooltiger:垃圾话到季後赛会更加严重 最好快点适应 01/08 22:00
80F:→ unbomb:瓜打那麽久了绝对适应了。 今天应该是真的超过垃圾话原则了 01/08 22:01
81F:→ unbomb:只是希望瓜用场上的表现痛电对方。 01/08 22:01
82F:推 drcula:其实拳王很有Ewing那种霸气,阿骂的话猛起来可能有像Oakley 01/08 22:18
83F:推 keita780911:推翻译!!! 看完火都上来了 我也觉得瓜会这麽失控一定 01/08 22:29
84F:推 skymay:Melo wanted to confront KG like a man and not go 01/08 22:29
85F:→ skymay: through the media or twitter. That's real. 01/08 22:29
86F:→ keita780911:是有原因的 不然不会到赛後还冷静不下来... 01/08 22:29
87F:→ skymay:看到这个我觉得瓜不是想找事,而是想当面找KG谈吧,但不想 01/08 22:30
88F:→ skymay:透过媒体和推特什麽的管道 01/08 22:30
89F:→ keita780911:现在只希望不要有禁赛处份才好TT 01/08 22:31
90F:推 unbomb:Melo加油,1/25加倍在球场上讨回来吧 01/08 22:42
91F:推 jerrystarks:大推-开赛以前的友爱氛围真是令人作呕。 01/08 22:43
92F:推 skymay:记者刚刚的推特 01/08 22:44
93F:→ skymay:Did hear by time Anthony left arena for good, he 01/08 22:44
94F:→ skymay:was smiling. Woodson and mates had loosened him up. 01/08 22:44
95F:推 esther81828:会笑了就好了Q 01/08 22:46
96F:→ pptsodog:甜瓜EQ... 01/08 23:43
97F:推 Lenny115:下一次交手在场上把尊严讨回来吧 01/09 01:13
98F:推 chen06:"There's just certain things that you just don't say to 01/09 05:41
99F:推 chen06:後来决定把MELO对这件事看法的外电节录速翻至另一篇 ^^ 01/09 06:48