作者mywu (吴嘉)
看板Knicks
标题[外电] Steve Serby 周日对伍僧的专访(终)
时间Tue Dec 4 06:49:47 2012
武僧的访问原文来源:
http://tinyurl.com/bln8tt4
Q: Carmelo looks like a driven guy this year.
Q:今年的瓜瓜打起球来非常的有动力阿
A: He tasted it in college (Syracuse), Everybody doesn’t win a national
title in college. That’s the biggest stage in college basketball. And so, he
knows what that feeling is like, and he was a big part of them winning it at
Syracuse so, I know he’s hungry to win an NBA title.
A:他念大学的时候也这麽的有动力,并不是每个人都能够赢得全国大学篮球冠军的,而那是
夺冠是大学篮球里最重要的里程杯.所以他知道要如何打球,因为瓜瓜是他学校能夺冠一块
很大的分子. 我知道他渴望赢得NBA冠军.
Q: He’s playing like he’s tired of hearing that he’s a ball stopper.
Q:他现在打球的方式像是他已经厌倦听到人们说他是篮球黑洞(球到他手中就传不出来)
A: Again, everybody says ball stopper, I don’t agree with that either,
because when the ball stops in Kobe [Bryant’s] hand, you’re pretty happy
about that. When it stops in LeBron [James’s] and [Dwyane] Wade’s hand,
[Kevin] Durant’s hand, you better be pretty damn happy about that. Well, I’
m pretty happy when it stops in Melo’s hands, too, ’cause good things
happen.
A:是的,每个人是这麽说的,但是我并不这麽觉得因为当球传到老大的手中便停止流动时,
大家很高兴老大是篮球黑洞. 当球传到LBJ的手中或是Wade手上,或是KD手上,大家该死的
庆幸他们是篮球黑洞. 也就是说,我很高兴当球传到瓜瓜的手上也传不出去了,因为这表示
会有好事情发生.
Q: Are you going to be able to make Amar’e and Carmelo work?
Q:你能够让阿骂跟瓜瓜合作无间吗?
A: Absolutely.
A当然
Q: Why are you do confident about that?
Q:为什麽你这麽的肯定?
A: It worked last year ... before all the injuries set in.
A:因为上个球季两人就已经有良好合作过了,在伤病来袭之前.
Q: Can it work the way you want it to work?
Q:他们能够按照你想要他们合作的方式进行吗?
A: Absolutely
A:当然.
Q: In a championship way?
Q:是能够得到冠军的合作方式? (OS:这记者烦不烦阿,同样的问题问这麽多次..)
A: Absolutely.
A:当然
Q: Do you have a plan already in your mind, or is that something you do on
the fly?
Q:你是已经有个精密的计画了呢?还是这是个飞来一笔的灵感呢?
A: I’m the coach. It’s my job to make it work. That’s my job.
A:我是教练, 我的任务就是要让事情步向正轨. 这就是我的工作.
Q: What gives you the confidence that it will work?
Q:是什麽让你这麽有信心事情能够步向正轨?
A: Because I’ve got quality players that know how to play, and if you’re
committed to winning, you have no choice but to make it work
A:因为我有很多知道如何打球的优质球员. 如果你下定决心要赢球的话,无论怎样球员们
都会想办法让事情能够步向正轨.
Q: What kind of an impact in your system can Shumpert make?
Q:香波在你的体系下能够造成什麽样的影响?
A: Major impact. Because he can defend, pretty much 1 through 4. And he’s
still learning the game. But — I say this all the time because I’ve had the
opportunity to coach a lot of young, good players, like Josh Smith and Marvin
Williams and Al Horford ... Josh Childress ... a lot of young guys — the
thing that he has a lot of those guys beat is that he already knows how to
play hard, he plays hard. It’s almost like reckless abandon. But that’s
good, because to be able to teach young guys how to play at a high level. It’
s not easy, Eventually they’ll learn. It might take ’em a year or two, but
eventually. ... That first practice, when they come in, they think that they’
re practicing hard, and they have no clue. But two years later, you see a
major difference. Mentally, they start to grow up and understand and to
physically adjust, but he’s already ahead of the game.
A:巨大的影响,因为他一号到四号都能够防守,且他还在学习要如何打比赛的当中. 我会这
麽说是因为我有机会指导很多有天赋的年轻球员, 像是Josh Smith,Marvin Williams,
Al Horford 还有 Josh Childress. 香波跟这些球员很像的地方是他已经知道要怎样打球
,全心尽力的打,像是没有後路的样子. 而这很好,因为这能够让年轻的球员在球技上更上
一层楼.这不是件容易的事情,最终他们会明白这个道理.也许要花上一年或两年的时间.
当菜鸟们进入NBA的第一场练习时,他们会以为他们已经够认真练习了,他们对於什麽是”
全心尽力的打”一点头绪都没有.但两年後,你将看到巨大的转变, 当那些菜鸟们开始在心
理跟身理上做调整的时候,香波已经进步到把他们甩的远远的.
Q: Does he have the “it” factor?
Q:那他有所谓的” 成为炙手可得的明星”的因子吗?
A: He wants to learn. He’s not a stubborn rookie. He’s just, “Whatchu want
me to do? I’ll attempt and try to get it done.”
A.香波很好学, 他并不是个顽固的小屁孩. 他的态度是”你想要我做什麽样的工作,我会
尝试并努力的达成它"
Q; What is different about J.R. Smith this year?
Q:今年的JR跟以往有什麽不一样?
A: I think he’s grown a lot in terms of his mental approach, his physical
approach, and ... he wants to be recognized, and that’s a good thing as a
player. It’s not always as a player you want to hear all the negative things
that surround what you do on and off the court, And, my thing to J. R. is, “
Don’t put yourself in that position. Put yourself in a position where good
things happen for you off the court, and put yourself in a position when you
step on that court, good things are gonna happen and you’re gonna show
people that you’re for real and you’re a player.” And I think his approach
has been totally that way this year, I believe that.
A:我想在心理和身里的层面上,他都成长许多,而且他想要得到人们的认同.对於球员
来说,这是件好事.站在球员的角度,谁都不想听到负面消息,不管这些消息是跟球场上
还是场下的行为有关.我对JR的勉励是”别让自己遇到这种状况,要把自己摆到一个会有
好事发生的位子,无论场上还是场下.这样人们就会了解你是个货真价实的好球员,好孩子.
”而我认为他今年所做的事情都是为了这个目标,我相信他能做到.
Q: Why did you want Ray Felton to be your point guard?
Q:你为什麽想要肥顿做你的後卫?
A: I thought his last go-around here in New York was a positive one. Not a
lot of players can play in New York, especially a point guard. You got
everybody eating at you, ’cause they want that basketball. And you gotta be
tough, tough-minded. So to be able to bring Raymond, Kidd — who’s basically
seen it all, has dealt with those type of players: “Oh give me the damn
ball. I think I should score the ball. Throw *****me the ball” — they’re
tough enough that they can block it out. Pablo [Prigioni], another kid who’s
a willing passer. You got three point guards that all do unique things. But
the one thing they all can do is run a team. That’s why Raymond Felton was
sitting at the top of our list in terms of bringing him back.
A:我认为上次他人在尼克的表现做的不错, 尤其是并不是所有的人都能够在纽约把球打好
,特别是後卫这个位置. 每个人都对你虎视眈眈,因为他们都想要你手中的那颗球, 所以你
必须在态度上强硬点. 这就是为什麽肥顿跟老基在这里:他们基本上都是见过大场面的,也
遇到过有着”你该死的把球给我,我认为我这球会进…我叫你他X的把球给我!!!"这
样态度的球员.. (OS:这…武僧是想要酸谁阿XXXD).
肥顿跟老基已经被训练到可以对这些
话语充耳不闻. 老波呢,则是个愿意传球的乖小孩. 虽然这三个球员球风各有特色,但是有
一点是相同的, 大家都知道如何整合团队,打出好结果. 这就是为什麽在我们最想带回来
的球员名单中,肥顿是最上位的.
Q: “Play Hard, Play Smart, Play Together, Have Fun” is posted on the board
in the film room and locker room.
Q: 听说在影片播放教室跟球员休息室的黑板上都贴着这段句子:“努力打球,打的聪明,团
结的打球, 尽兴的打球”
A: It originated when I started working with coach Larry Brown in
Philadelphia. Every game, each guy who has a game scout, he wanted that on
the board. And, it’s kinda followed me ever since I left Philly, into
Detroit, and then when I went to Atlanta. It says a lot in terms of what a
guy should be thinking about when he steps on the practice floor or a game
floor.
A:这句子是从我开始在费城替Larry Brown工作时就有了.每场比赛,那些球探们就一直缠
着要我把这段话放在黑板上. 这习惯甚至在我离开费城去了底特律,到了亚特兰大都还延
用着. 我会说这是一个球员应有的态度,无论是在比赛中,还是练习时.
Q: On the most recent “Mike Woodson Show,” surprise guest Bob Knight erases
“Have Fun.”
Q:在最新一期的武僧秀节目中,神秘嘉宾Bob Knight 把” 尽兴的打球”这句话给擦掉了
”
A: (Smile) Knight erased “Have Fun” and I put it back on after he left.
A: (武僧微笑), 他擦掉之後,我趁他离开的时候又写了回去.
Q: What’s it like having an MSG TV show here in New York?
Q:在MSG频道拥有自己的节目是什麽感觉?
A: I never imagined anything like that. I don’t know if I’m made for TV or
not (laugh). It scares me sometimes, but I think it’s great because it gives
people an opportunity to know me, and what I’m about. And it’s fun. I’ve
never had a TV show.
A:我完全无法想像这类事情,我甚至不知道我适不适合上电视(大笑).有自己的节目这想法
有时候令我害怕,,但这也是个让大家了解我的好机会,拍摄时也很有趣. 以前我从来没有
过有自己的节目.
Q: Your wife knows basketball. What does she tell you about what she likes
about this team?
Q.你的太太对篮球也很熟悉. 她有告诉过你她喜欢这个球队的哪一点吗?
A: That we have a pretty smart basketball team, that guys know how to play.
And she tells me it’s my job to make sure I get ’em to play, and put ’em
in the right position not to fail. And that is my job.
A:她喜欢我们是支聪明的队伍,球员知道要如何打球. 她还告诉我让大家都打的
到球还有把球员都放到正确的位置是我的责任.
Q: What’s the easiest way to tick you off?
Q:让你发脾气的最简单方法?
A: If you don’t defend. I don’t say a whole lot about offense. If I see
selfish play offensively, I’m gonna voice my opinion and let ’em know. But
if you’re not defending, I got a problem with that. I go at players for not
defending, and being sloppy with the basketball in terms of turning it over.
But mainly, you gotta defend and rebound.
A: 球员不防守. 我对进攻这方面说的不多. 但如果我发现有人做着自私进攻,我一定会让
那些人知道我对他们的想法.但是如果我发现球员不防守,我是不会让你好过的.我会用力
的电那些不防守或者是乱打球造成失误的球员. 总而言之, 防守跟抢篮板是必要的.
Q: Why does that tick you off so much if players don’t do that?
Q:为什麽球员不防守会让你发脾气呢?
A: Because, I know you’re gonna win. If you defend every night and rebound
the ball and not turn it over, you’re gonna put yourself in position to win.
A:因为只有靠持续的防守,抢篮板球还有避免失误才能够赢得比赛.这些是让你赢得比赛的
基石.
Q: How important is it to add some levity?
Q: 不拘小节对你来说有多重要?
A: You gotta make it fun, man. They probably think I’m crazy. They probably
think some days I’m a comedian ... a lunatic some days, they probably think.
... Some days they think I’m a teacher ... parent. You play a lot of roles,
man, when you’re a coach, you really do. And I gotta always be up, I can’t
be down. Because if the players see that, it’s not good. And hey, it ain’t
always perfect for me as a coach, trust me. I have my low moments. But when I
come to work and step foot in this office, I gotta be up, and motivated, and
get guys to make sure that they’re generated and motivated and ready to go.
I play a lot of roles, and that’s good, ’cause sometimes I can be a
prankster, a joker, here and there and get a laugh here or there. But when I’
m serious, they know. When I’m locked in and ready to go, you gotta be
locked in and ready to go too.
A: 你要想办法让事情有趣些,老兄. 他们大概以为我疯了,或者有的时候我是个喜剧演员,
或者是得了丧心病. 有的时候他们以为我是老师,还是他们的父母. 当你做教练的时候,你
必须要扮演很多角色 (OS: 武僧72变!?)
无论什麽时候,我总是要保持乐观,不能悲观. 如
果让球员看到你负面情绪的那面,那就不好了.
嘿,作为一个教练,我并不完美,相信我. 我也有低潮期. 但当我踏进办公室的时准备工作,
我必定要展现我乐观且有冲劲的那面,让球员了解他们也要用这样的态度来面对工作. 扮
演不同的脚色是件好事因为有时我会恶作剧,说个笑话娱乐大家. 但当我正经的时候,他们
是知道. 当我专注起来准备面对比赛时,他们也要能够做到.
Q: Who are some of the leaders in sports or history that you’ve admired?
Q:在运动或历史上,谁是你崇拜的领袖们?
A: There’s no doubt, as a young kid, Martin Luther King and John F. Kennedy,
guys like that from a political standpoint, were people that, at a young age,
impacted me as a young boy, because I thought they were bigger than life.
From a coaching standpoint, my high school coach, Bob Knight. And all the
coaches — Cotton Fitzsimmons, who got me into this crazy coaching business,
man. Those people played major roles in my life. Along with my parents. The
short time that they were around, they died so young, they left a major
imprint on my life, without a doubt. Major. Major. Major.
A:在我小时候,毫无怀疑的,我会选人权斗士Martin Luther King跟 甘乃迪总统. 以政治
的角度来说,这些人对年轻人影响很深,因为他们最大化的创造出自我生命价值. 从教练的
角度来说,我的高中教练Bob Knight,还有我所有的教练们,特别是Cotton Fitzsimmons.
他是领我进入这疯狂业界的伯乐.这些人在我人生中占了重要的脚色,我的父母也在其中.
我的父母去世的很早,但当他们在世的那短暂时光,他们留给我的重大教诲对我的影响是不
容怀疑的. 非常非常非常重要的教诲.
Q: Cotton Fitzsimmons?
Q: Cotton Fitzsimmons?
A: He called me, asked me to come to Phoenix to assist him in the Desert
Classic.
A: 他打给我问我要不要去凤凰城这个典型的沙漠城市协助他.
Q: What had you been doing at the time?
Q:在他打电话之前,你是如何过日子的?
A: I was retired, and happy. Playing a lot of golf ... running my little real
estate company with my business partner Scott May. ... [I] was just content.
And he called and said, “Hey man, I think you should be a coach. You should
get into coaching.” I said, “No Cotton, that’s not me.” And he says, “
Well I need some help out here.” ... It was the pre- draft combines. And I’
m like, “Cotton, I don’t want to coach, man.” He says, “I’ll tell you
what we can do: We can coach and play golf?” So I was like, “OK, then if we
’re gonna play golf, I’m good with that.” So I take the trip out to
Phoenix, we get on the practice floor, and the very first day, Cotton was
there for about 15 minutes. And he says, “Hey, finish practice, I’m going
to play golf.” And I’m like, “Hold on.” I said, “I thought we were gonna
play golf.” He says, “You gotta coach the team.” I’m like, “This is
bull[bleep].” ’Cause I didn’t know what to do. He leaves me, he kinda set
the format for practice, and he’s like, “I gotta go, I’m going to play
golf.” I’m sitting there as a coach, not knowing what to do. And I’d been
playing all these years, and didn’t have a clue.
A: 我退役了,而且过得很幸福. 常打高尔夫球,跟我的商业夥伴 Scott May 经营我那小小
的房地产公司,我很满足那样的生活. 然後这个老兄打电话给我说:” 嘿,我觉得你应该当
教练,你应该要入这行的.”我回他”不,棉花老兄,那不适合我.” 他又丢给我一句” 但
是我需要你的帮忙耶….” 这当中来来回回的劝说过程根本跟篮球选秀时没啥两样. 最後
我跟他说”棉花老兄,我不想当教练,我跟你讲真的"棉花老兄提出了协议” 这样
好了,我们可以共同执教然後一起去打高尔夫球” .当时我觉得这个协议我能够接受便答
应了他. 当我抵达凤凰城准备首次练习时,棉花老兄只待在练习场15分钟便跟我说” 嘿,
把练习课程上完,我要去打高尔夫球了.” 听完之後我只想骂脏话因为我根本不知道要怎
麽上课. 他来练习场就只是规划出要练习的课程然後就拍拍屁股走人去打高尔夫球了. 我
这个教练坐在练习场上,对要做啥毫无头绪,即使之前我也打了好多年的篮球.
Q: How did practice go?
Q:那练习课程後来上的怎样?
A: It put me in a different light, man, that when you play you control
everything as a player, at least you think you do. As a coach , you
semi-control things. You can put people in place, but you kinda live your
fantasies through the players. You *****hope that the players grasp a hold of
what you’re trying to relay, and they do it. And then you hope it works, ’
cause it might not work (chuckle). But man, when I left that practice, I was
like, “Man, I could probably do this.” It was like now the juices were back
flowing again. I’m wearing a different hat but, it’s basketball back over
again for me, and that’s how it started, and I was like, “Damn, I might
like this.” And to make a long story short, I never got to play golf during
that whole combine. I coached. It left a good taste in my mouth when I left
Phoenix man, and I was thirsty to start coaching, which was crazy.
A: 它让我看到了篮球赛的另一面. 当你是球员的时候,你以为在球场上你对比赛有所掌握
,至少你是这麽认为的. 做为一名教练,你半操控着比赛. 你可以把球员放到不同的位置
, 就像是你利用球员来实现自己的幻想. 你(被消音)希望球员能够了解你所要表达的战术
并照着做然後你希望你的战术会成功,因为它也有可能失败(武僧又笑). 当我离开练习场
的时候,我对自己说”老兄,你也许真的该入这行"这就像是我又重回篮球生涯一样,只
是这次我不再担任球员的脚色.以上就是我踏入教练这行业的经过. 内心里我跟自己说,”
也许我会喜欢上这份工作呢”. 长话短说,那个可以边当教练边打高尔夫球的愿望从来没
实现过. 也许就是因为当教练日子让我尝到了甜头,当我离开凤凰城的时候,我竟然渴望能
够开启我下一份教练工作. 这是个疯狂的想法, 我知道.
Q: Favorite restaurants?
Q:最喜欢的餐厅?
A: I eat at Quality Meats ... Bella Blue’s ... Cipriani’s ... and then my
main place, Club 42 here in Westchester, at the Ritz Carlton.
A: Quality Meats(美式牛排,海鲜) ... Bella Blue’s(义式) ... Cipriani’s(关门大
吉) ... 还有我最常去地方,Club 42(美式) OS:都是贵森森餐厅
Q: Coach, New York Knicks: What does that mean to you?
Q:教练,纽约尼克, 这对你代表着什麽?
A: This is the greatest thing in the world. There’s a lot of people who’d
love to have my job. Without a doubt. I never dreamed that I would come back
here to be a coach, but man, it fell in my lap. Mr. [James] Dolan gave me an
opportunity man, and I’m trying to please Mr. Dolan, because I think he
deserves a title. And the fans of New York, and the players that we filled
in, man. They all need to experience it at one time. Hopefully it’ll be this
year.
A:这是世界上最棒的事情. 毫无疑问的,想要我这个职位的人很多,而我从来没有想过我会
回来当尼克的教练,但是,哇, 它就默默的属於我了. 杜兰先生给了我这个机会而我正努力
的想要让杜兰先生开心,因为我认为NBA冠军是他应得的. 同样的,球迷跟球员们也应该感
受下那得冠的喜悦, 希望今年就是那个时刻.
Q: A message to Knicks fans.
Q:想对尼克球迷说的话
A: Stay patient and hang in there with us. Be our sixth man. Make that Garden
the most dreadful place for teams to come in there and play.
A:对我们要有耐心而且死忠不弃. 当我们的第六人,把花园转换成另其他球队畏惧的阿鼻
地狱吧.
Q: Is this going to be a fun spring?
Q:我能够假设明年春天尼克会过的非常有趣?
A; Absolutely. We gotta do our part, and they gotta help us do our part, it’
d be great. It all goes hand in hand, I think.
A.没错. 我们教练球员组会努力的打球而制服组也会帮忙,这是一项团队工作阿.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 70.79.74.78
1F:→ rexxon:又推 12/04 07:03
2F:推 skymay:大推!! 有武僧把拔的督促,好期待阿骂和香波回归阿!! 12/04 07:45
3F:→ dj6601:记者太跳痛了啦 中间夹一个最喜欢的餐厅是安怎... 12/04 08:15
4F:推 yay0909:That we have a pretty smart basketball team 12/04 08:16
5F:→ yay0909:应该是只"聪明"的队伍 12/04 08:17
6F:→ mywu:果然萤幕看久了会眼花,谢谢y大的指正 12/04 08:44
※ 编辑: mywu 来自: 70.79.74.78 (12/04 08:46)
7F:推 chen06:大大的感谢完整翻译 ^^ 12/04 08:49
8F:推 chen06:武僧爸爸对JR真的好有爱,难怪他愿意死心塌地跟着他 12/04 08:51
9F:推 chen06:球员不防守会让武僧发脾气? 难怪瓜的防守大变身 12/04 08:55
10F:→ chen06:想必阿骂回来之後防守也被迫会大变身 XDDDD 12/04 08:56
11F:→ chen06:好想看到完整的“Mike Woodson Show”@@ 12/04 08:56
12F:推 sherry821224:推推! 12/04 08:58
13F:推 HidakaShu:谢谢翻译! 爱武僧啦! 12/04 09:18
14F:推 coinage:翻的好赞! 12/04 09:23
15F:推 cty:Push 12/04 09:44
16F:推 FIVESTARS:感谢翻译 12/04 09:46
17F:推 sdf019: 12/04 10:39
18F:推 osape:推翻译 12/04 10:44
19F:推 shadow0326:推 12/04 10:55
20F:推 achin:感谢翻译~~~~:) 12/04 11:31
21F:推 wayin:推.. 12/04 11:35
22F:推 kuroro1012:感谢翻译!!!! 12/04 11:50
23F:→ kuroro1012:黑洞那段提到的是LBJ跟wade喔!不是魔兽:) 12/04 11:50
24F:推 MOJS: 12/04 12:18
25F:推 kmferin:感谢翻译,武僧把拔好可爱 XD 12/04 13:03
26F:→ kmferin:居然想一边打高尔夫一边当教练 XDDDDDDD 12/04 13:03
27F:推 Jefa910:MOJS:. 12/04 13:09
28F:→ mywu:chen大,我以为msg网站上的影片就是完整的武僧秀说,难不成电视 12/04 13:46
29F:推 esther81828:看到哭了QQ 感谢翻译again 12/04 13:46
30F:→ mywu:上播出的内容更长更精彩!? 今年的msg真的很讨厌,除了武僧之外 12/04 13:47
31F:→ esther81828:对武僧的爱到无与伦比的境界了 12/04 13:47
32F:→ mywu:腰带王跟香波在BEGINNING这个影集也有介绍自己背景,预告看完 12/04 13:48
33F:→ mywu:想看完整影片阿!!!!!!!! 12/04 13:48
34F:→ mywu:谢谢kuroro大还有帮我抓错的大大,求快落三落四果然无法避免, 12/04 13:59
35F:→ mywu:都修正好啦 12/04 13:59
※ 编辑: mywu 来自: 70.79.74.78 (12/04 14:04)
36F:推 jayelva:推翻译也推武僧!!! 12/04 14:13
37F:推 F7:可以确定尼克队板最有人气的是教练................. 12/04 14:58
38F:推 esther81828:我超想当武僧乾女儿的QQQQQ 12/04 15:00
39F:推 Ludachris:这三篇翻译推惨了...大大的感谢,武僧好教练!! 12/04 16:45
40F:推 dj6601:我想当度烂的乾儿子 YA~ 12/04 22:08
41F:推 osape:杜兰真的是赚翻了...= =+ 12/04 22:10
42F:推 BSH99:真心觉得杜兰不插手球队事务,只搞其他的真的是个人才=.= 12/04 22:15
43F:推 skymay:有新闻说尼克今年每个球员的商品好像都很热销 XD 12/04 22:16
44F:推 Jefa910:M8新款必买 12/04 22:25
45F:推 esther81828:M8没女款无法买Q^Q 12/04 22:28
46F:推 Jefa910:你买男款客场色阿 我愿意帮你穿 12/04 22:33
47F:推 dj6601:既然这样...........可以多买一双吗? 12/04 22:37
48F:推 camby909:推翻译!!! 12/04 23:26
49F:推 ILNARA:百变武僧的巫术正夯! 12/04 23:55
50F:推 mjsp99:只穿过Melo 1.5 orz... 12/05 19:27