作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
标题[外电] #14 VS @BUCKS 赛後报导汇整
时间Fri Nov 30 16:34:02 2012
The first chance for Prigioni to prove his point came Wednesday night against
the Bucks .
这是老普第一次证明他得分能力的机会
Raymond Felton was coming off his worst game of the season Monday night
against the Nets, and with Jason Kidd sidelined a second straight game with
back spasms, Woodson knew he had to take some pressure off Felton.
在老基伤退,肥顿对篮网打出最差表现後,武僧知道他必须帮肥顿分担一些压力。
“I just tried to help the team,” Prigioni said. “Today was great because
the ball started moving again. I think we had a couple of games where we didn
’t have the extra pass. It was fun because everyone enjoyed the game.”
老普说:"我只想尽可能地帮助球队,今晚很棒,因为球又开始流动了,我认为这几场
比赛,我们都没有多做多余的传导,而现在很开心,因为大家开始享受比赛了。"
Woodson made an adjustment to give Prigioni more minutes (28) after he let
Felton run the offense for 42 minutes in the overtime loss to the Nets, when
Prigioni played only 11 minutes.
On his first possession, Prigioni saw the Bucks did not respect his shot and
gave him space.
Prigioni calmly swished a 3-pointer and made another basket behind the arc
four minutes later.
“It helped me a lot that I made the first two shots,” he said. “That gave
me confidence to do more things.”
武僧今晚做了些调整,他给了老普28分钟,在老普的第一次进攻,公鹿那群人直接无
视它的存在,给他跟海一样大的空档,老普很淡定的砍了一颗三分,过了几分钟,又再砍
一颗。
老普说:"这两球帮助他很多,这带给他信心,让他可以做更多事。"
“Pablo can play,” Woodson said. “He’s a big part of what we’re trying to
do here in New York. He was great, positive minutes. I was very proud of how
he played.”
武僧说:"老普绝对能打,他是我们之中很重要的一部分,他很棒,有很积极的态度,
我对於他现在打得很棒感到骄傲。"
“When I see Pablo on the court, I know I’m going to get the ball when I’m
open,” Novak said. “He’s going to move the ball, and that’s the kind of
guy that guys love to play with. He makes it easier on you.”
腰带王表示:"当我看到老普在场上时,我就知道我空档时球会飞过来找我,他很擅长转移球
这就是大家喜爱他的打法,他总是可以让你有轻松得手的机会。"
“I thought the third quarter was where we really picked it up from a
defensive standpoint,” Woodson said.
武僧说:"我想我们的防守是在第三节才找回来的..."
“We have great point guards in Raymond and Jason,” he said. “I just try to
learn from them. When I have the chance like today, I know I have to be ready.
”
老普说:"我们这里有肥顿跟老基这样棒的PG,我只是试着去跟他们学习,而当我像今天一样
,有机会上场时,我知道我已经准备好了!"
“It’s important,’’ Prigioni said of getting his first taste of legit
playing time. “For me, sometimes it’s difficult because I am used to
playing 30 minutes a game. Now if I have in my head, if I play 10 minutes, I
try to produce good things in short period. [On Wednesday] I had more
minutes, so I did better. If I have one mistake, I have a chance to fix it.
[On Wednesday] I felt more [like] I play in Europe.’’
老普说:"礼拜三对我很重要,因为我已经很习惯打上30分钟了,而之前我都只打10分钟,
我必须想办法在这10分钟内产生高效能,而礼拜三上场28分钟让我感觉更棒,如果我放了
一个错,我就会试着去修正他,而在礼拜三让他打得更像当初在欧洲那样。"
Prigioni is the epitome of a pass-first point guard and Carmelo Anthony said
he believes he can get “too passive.’’ Both Chandler and Anthony played
against Prigoni in international competition, including the Olympics in
London.
“You have to understand how crafty he is,’’ Chandler said. “Playing
against him, we always said he takes and makes big shots. He doesn’t shoot
often. But scouting reports playing for the US team, it was look when it
comes down to a shot and it’s key, he’s going to be the one who will take
it and make it.’’
瓜觉得老普传太多了,要多自干。
而老钱说:"你必须知道老普有多狡猾,我们在奥运对上他时,我总是说他可以投进那些
big shots,他很少选择投篮,但是球探报告说他绝对是个关键射手,他绝对可以投进
那些关键球。"
Prigioni and Felton also worked well as a tandem. Felton seems to work best
when he has another good ballhander on the court.
老普跟肥顿也搭配得很好,肥顿看起来需要有另外一位好的持球者在帮助他。
But he settled for a layup, drawing heckling instead of applause from his
teammates. “I was thinking dunk,” Novak said.
“Ah man, white man can’t jump,” Tyson Chandler joked. “I don’t know if
he can dunk. Somebody said he can. I don’t know. I haven’t seen him. That
was terrible. He almost missed the layup. He should have just run out to the
three-point line.”
“I looked back, kind of psyched myself out,” Novak said. “I think it was
[Tobias] Harris chasing me down. I know he’s a shot-blocker. That was just
half the problem. Sometimes you’re your own best defense or your own worst
enemy I think.”
His father, Mike Novak, watching from courtside, said, “I’m just glad he
got the two points.”
关於这场的腰带王快攻上篮
腰带王表示:"我当时在思考要不要灌篮...,但是我回头看了一见,妈呀我吓死了,我看到
Harris一直跟在我背後,我知道他很擅长搧锅,这是一半的问题,我认为有时候你自己才
是防守自己最好的防守者跟最差的敌人,所以我选择上篮..."
老钱表示:"天啊,他会跳吗?我不知道他能不能灌篮,但有人说他可以,我不知道,因为我
没看过,那太可怕了,他上篮差点失败了,他应该要绕回去3分线投3分XDD"
NOVAK爸表示:"我很开心看到他得到那两分~"
瓜跟艾莉丝爱得抱抱:
http://ppt.cc/75GL
----------------------------------------------------------
大纲
http://ppt.cc/QWMB http://ppt.cc/pFIv http://ppt.cc/7K_2 http://ppt.cc/dw-n
-----------------------------------------------------------
全场低调
免空:
http://ppt.cc/mWM3
BT:
http://ppt.cc/uS2K
-----------------------------------------------------------
大纲
腰带王:"有老普在,我只要手摆好球就会来了~"
瓜:"他怎麽不跟我一样多投球@@"
腰带王:"为啥你们快攻都不会害怕被盖...我超害怕的欸"
老钱:"腰带王真的会灌篮吗??别骗我喔!!"
-----------------------------------------------------------
心得
我没看~
下场就是11月最後一场了!
GO!!GO!!KNICKS!!!BEAT THE WIZARDS!!!!!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
1F:推 shadow0326:其实Novak那球我看的也很抖 -_- 11/30 16:38
2F:推 skymay:胖瓜!! 你别把大家教坏啦,你一个人被骂自私就够了 XDDD 11/30 16:56
3F:→ skymay:拳王也太好笑了 XDDDDDDD NOVAK下次灌给大家看 XDD 11/30 16:57
4F:推 chen06:我也很抖 -_- 没想到他有考虑要灌篮!!! 11/30 16:59
6F:→ skymay:坏,NOVAK加油!! 别被他们看衰 XDDDD 11/30 17:46
8F:推 jayelva:心得好好笑XDDDD 12/01 18:13